Газета.Ru в Telegram
Новые комментарии +

Полицейские залетели на концерт

Падение вертолета на паб в Глазго привело к трем жертвам и десяткам пострадавших

Полицейский вертолет упал на паб в шотландском городе Глазго во время концерта местной рок-группы. Жертвами ЧП стали по меньшей мере три человека, еще более тридцати пострадали. Власти говорят, что число погибших может увеличиться: состояние некоторых из пострадавших очень тяжелое.

По меньшей мере три человека погибли в результате падения полицейского вертолета на паб в шотландском городе Глазго в ночь на субботу. Число пострадавших, по предварительным данным, составило 32 человека. Как сообщает Associated Press со ссылкой на данные полиции, люди, получившие травмы, были направлены в три городских госпиталя. Число жертв и пострадавших может увеличиться, поскольку под завалами разрушенного здания может находиться большое количество человек, уточняет агентство.

Сотрудники Королевской больницы Глазго рассказали журналистам, что у некоторых пострадавших ранения очень серьезные.

Инцидент произошел в пятницу в 22.25 по местному времени во время концерта местной рок-группы в пабе Clutha на Стоквел-стрит. Один из очевидцев из числа посетителей паба Грейс Маклин рассказала, как, увидев вертолет, музыканты шутили, что он снесет крышу паба. «Они продолжали играть, а он начал спускаться все ниже. Потом кто-то начал кричать, а затем весь паб быстро заполнился пылью. Ничего не было видно, невозможно было дышать», — рассказала Маклин.

«Часть помещения покрылась пылью. Мы не понимали, что происходит. После секундного замешательства началась паника, люди рванулись к выходу», — рассказал «Би-би-си» другой очевидец крушения Фрейзер Гибсон.

Пожарный пенсионер Эдвард Волтем, оказавшийся рядом с местом трагедии, подбежал к пабу, чтобы помочь тяжелораненым. «Моей собственной реакцией было решение бежать прямо в паб. Было удивительно наблюдать, как люди старались попасть в здание и помочь раненым», — рассказал Волтем «Би-би-си».

Возле паба в момент ЧП оказался лидер шотландских лейбористов депутат парламента Джим Мерфи.

Еще до появления спасателей он вместе с другими прохожими стал помогать пострадавшим выбраться из-под завалов. «Люди сформировали живую цепь, чтобы помочь вытащить раненых», — рассказывал журналистам парламентарий в окровавленной рубашке.

Представитель пожарной службы Шотландии сообщил журналистам, что на месте ЧП возле разрушенного паба работают несколько десятков пожарных машин, а также другие экстренные службы.

Пока не уточняется, были ли жертвы инцидента членами экипажа вертолета или посетителями паба.

Известно, что на борту вертолета Eurocopter EC135 T2 были три человека — двое полицейских и пилот гражданской авиации.

Ранее сообщалось, что после падения вертолета на паб были госпитализированы девять человек. Премьер-министр Шотландии Алекс Салмонд призвал родственников людей, находившихся в пабе, быть готовыми к тому, что инцидент мог привести к многочисленным жертвам.

Новости и материалы
Армянский архиепископ пригрозил проклятием за забвение геноцида
Нападающий ЦСКА заявил, что рад смене тренера
Стали известны подробности задержания замминистра обороны
Эрдоган назвал Нетаньяху Гитлером
Байден заявил, что США являются единственным мировым лидером
В органах рассказали об оперативной разработке по делу замминистра обороны
Канада разрешила делать Airbus из российского титана
Канадец из ЦСКА назвал Москву лучшим местом для жизни
В столице Аргентины протестуют тысячи студентов и преподавателей
В Николаеве произошел взрыв
В Пентагоне прокомментировали срок передачи оружия Украине при одобрении финансирования
Вашингтон ввел санкции в отношении иранских юридических и физических лиц
В Курской области объявлена угроза атаки БПЛА
Глава БАПОР скоро посетит Россию
В Воронежской области сбили беспилотник самолетного типа
«Арсенал» разгромил «Челси» и упрочил лидерство в АПЛ
Российская супружеская пара подралась за ребенка и уронила его
Депутат Журавлев объяснил свое возмущение тем, что главной ценностью молодежи является жизнь
Все новости