Газета.Ru в Telegram
Новые комментарии +

«MERS больше всего похож на атипичную пневмонию»

Инспектор из Южной Кореи Ян Ким рассказал о борьбе с вирусом MERS

Инспектор южнокорейского министерства безопасности Ян Ким ездит по стране и изучает ситуацию с коронавирусом, а заодно пытается успокоить паникующих людей. В целях безопасности власти страны приняли закон, который вводит уголовную ответственность за сокрытие заражения, а также дает право ограничивать передвижение жителей по стране. Ян Ким рассказал «Газете.Ru», что происходит в Южной Корее и грозит ли вирус России и миру.

Ян Ким видится с десятками людей в день. Некоторые из них пациенты, другие — полицейские, медицинские работники, служащие мэрии и обычные жители. По его словам, все они действительно хотят преодолеть эпидемию коронавируса MERS. Накануне стало известно, что жертвами вируса в Южной Корее стали 33 человека

— Нужно ли начинать беспокоиться о распространении MERS по всему миру? Грозит ли нам эпидемия?

— Это самый часто задаваемый вопрос. Причин для беспокойства нет. Люди, будь то доктора, государственные служащие или сами пациенты, делают все возможное, чтобы остановить дальнейшее распространение ближневосточного респираторного синдрома. Опасности для мира нет.

— А как же случаи заражения коронавирусом в Германии и Таиланде?

— Вы знаете, что первый случай заражения зафиксировали еще в 2012 году в Саудовской Аравии? К 1 июня 2015 года в ВОЗ зафиксировали 1154 случая заражения коронавирусом при почти 40%-ной смертности (в самой Южной Корее на 1 июля 184 подтвержденных случая инфицирования, уровень смертности составил 14%. — «Газета.Ru»). Это, безусловно, много, но стоит помнить, что, как и большинство вирусов, MERS намного опаснее для тех людей, кто уже имеет проблемы со здоровьем, например, больны туберкулезом, диабетом, почечной недостаточностью или страдают от высокого давления.

Сейчас две трети всех заболевших — это люди старше шестидесяти.

Их иммунитет не способен справиться с инфекцией, поэтому и риск заболевания намного выше, чем у молодежи. На моей памяти возникает только один случай, когда MERS диагностировали у молодой женщины. Она работала медсестрой в больнице, куда направляли заболевших MERS. Там и заразилась. Но после двух недель на карантине она смогла преодолеть болезнь и теперь вернулась к привычной жизни. Был еще 7-летний мальчик, его тщательно обследовали шесть раз, но подозрения на коронавирус так и не подтвердились. Медицинские служащие продолжают настаивать на том, что угрозы никакой не существует.


— Если сравнивать MERS с Эболой, насколько это серьезно?

— Я бы не стал их сравнивать. Да, у них похожие симптомы на первых стадиях — головная боль, температура, мышечная боль, проблемы с дыханием.

И пришли они от животных — Эбола от летучих мышей, а MERS от верблюдов. Но это совершенно разные заболевания.

Инкубационный период у Эболы длится три недели, и ее очень сложно распознать. MERS в этом плане намного «легче» — понадобится чуть меньше двух недель, чтобы понять, болен человек или нет. На самом деле MERS больше всего похож на SARS (атипичную пневмонию).


— Но люди напуганы.

— Они больше напуганы неизвестностью: не ясно, как лечить заболевших, не ясно, есть ли вакцина. По сравнению с предыдущим неделями, тех, кто панически боится и предпочитает не выходить из дома, стало меньше. Сначала на улицах почти каждый ходил в защитных масках, но уже сейчас редко кого встретишь в повязках. Все общественные места продолжают регулярно обеззараживать.

В начале месяца люди атаковали магазины, они скупали очистители воздуха, в аптеках — лекарства от гриппа и простуды, чтобы обезопасить себя, старались меньше ездить в общественном транспорте, но сейчас все возвращается к обычному ритму.

— Существуют ли какие-то меры, которые могут помочь обезопасить себя?

— Да. Вся информация о коронавирусе находится в открытом доступе. Люди предостережены, они знают о симптомах, о том, как MERS передается. Мы советуем регулярно мыть руки, прикрывать рот во время кашля, а также надеемся, что граждане сознательно будут избегать опасных мест. Сейчас нужно особо внимательно относиться к своему здоровью. Если у кого появляются симптомы — температура или боли, — необходимо вызвать врачей, которые проведут все необходимые анализы. Скорее всего, такой человек останется на карантине дома, а доктора будут ежедневно три раза в день звонить и спрашивать о его состоянии. Мы не можем заставить жителей все бросить и провести это время на карантине в медицинских центрах, но мы рекомендуем по возможности туда обращаться.

Сейчас людей, которые находятся на карантине, чуть больше 2,4 тыс., и правительство контролирует их состояние.

Если у кого-то подтверждается диагноз, эпидемиологическая служба переводит больного в специальную больницу, где ему будет оказана вся необходимая помощь. Главным образом, лечить будут дыхательные пути, а также те болезни, которые у пациентов уже были до момента заражения.

— Некоторым кажется, что корейское правительство идет на слишком крайние меры, объявляя о телефонной слежке за теми, кто находится на карантине, а также изолируя целые деревни. Для чего такие меры?

— Нам важно предотвратить дальнейшее распространение коронавируса. Решение изолировать на две недели целую деревню (деревню Янгдуг. — «Газета.Ru»), где проживает 105 жителей, было принято, чтобы не подвергать опасности страну. Там нет хорошей больницы или медицинских центров, поэтому отследить состояние заболевших было довольно трудно.


По мере того как коронавирусом заболевало все больше людей, население стало терять надежду, что с болезнью удастся справиться. Люди выглядели усталыми, они отчаялись и начали критиковать власти за то, что смертность растет, а лекарство до сих пор не найдено. Кто-то действительно считал, что таким образом правительство, как Большой брат, следит за жизнью граждан, и отказывался сотрудничать. Но им старались объяснить и показать необходимость карантинных мер. Может быть, это не самый демократичный метод, но самый эффективный, чтобы уменьшить хаос, к которому привел MERS.

Однако в правительстве стараются поддерживать тех, кто оказался на карантине. Мы понимаем, что в таких условиях их жизнь становится сложной, они не могут ходить на работу, а следовательно, и зарабатывать, поэтому обеспечиваем их всем необходимым и стараемся решить их проблемы вплоть до того, чтобы помочь вынести мусор на улицу. И люди начинают нам снова доверять.

— А что насчет закрытия школ и детских садов? Должны ли дети оставаться дома в течение времени, пока врачи ищут эффективное лекарство?

— В начале июня правительство закрыло около 3% корейских школ, в основном в том районе, где был выявлен первый случай заражения. Больше из-за нагнетания атмосферы в СМИ и из-за страха родителей, которые серьезно волновались за своих детей. Школы не работали до 12 июня, но, насколько мне известно, сейчас они функционируют в обычном режиме, так как вспышка инфекции показала признаки замедления. В каких-то серьезных мерах нет крайней необходимости.

— А приезжать туристам в Южную Корею не опасно?

— Всемирная организация здравоохранения не считает распространение коронавируса MERS глобальной угрозой, например, такой, как Эбола, поэтому я считаю, что вводить ограничения на передвижение и торговлю в стране смысла нет. Сейчас важно предотвратить чрезмерное общественное беспокойство и направить все силы на поиски лекарства.

Новости и материалы
В МИД России назвали создание виртуального консультанта МИД Украины позором
В Орловской области повреждена энергетическая инфраструктура
Мощный пожар с детонациями начался на складах «Новой почты» в Одессе
Один из поджигателей синагоги в Варшаве оказался подростком
Украинский дрон повредил линии электропередачи в поселке Поныри Курской области
Протестующие в Тбилиси пытались проникнуть в здание парламента 
Трамп обвинил Байдена в растрате средств на размещение нелегалов
«Боруссия» переиграла «ПСЖ» в первом матче 1/2 финала Лиги чемпионов
В Харьковской области произошел взрыв
В столице Нигера подняли российские флаги
Ученые нашли точное место раскола между Африкой и Южной Америкой
Спецназ полиции применил резиновые пули против митингующих в Тбилиси
ПВО уничтожила БПЛА над Брянской областью
В Африке Land Cruiser превратили в экстремальный пикап с пулеметом
«Зенит» обвинили в инертности после двух поражений подряд
Ксения Собчак показала винтажную сумку, за которой охотятся коллекционеры
США ввели санкции против сотрудников колонии, где умер Навальный
ВС России ударили по Одессе
Все новости