Раскованные ушли по-английски

Активистки Occupy London провели акцию в лондонском соборе в знак солидарности с Pussy Riot



Участницы движения Occupy London провели акцию в поддержку активисток Pussy Riot

Участницы движения Occupy London провели акцию в поддержку активисток Pussy Riot

twitter.com/OccupyLondon
Участницы движения Occupy London провели акцию в поддержку осужденных активисток панк-группы Pussy Riot. Четыре женщины во время службы приковали себя цепями к кафедре в главном соборе англиканской церкви. Священники терпели их присутствие около четырех часов, после чего все же вызвали полицию.

В воскресенье четыре женщины приковали себя цепями к кафедре в соборе святого Павла в Лондоне. Как сообщается на сайте собора, необычную акцию организовали участницы движений Occupy London («Оккупируй Лондон») и Christianity Uncut («Полное христианство»).

На странице микроблога Occupy London в социальной сети Twitter появилось сообщение, что акция проходит в поддержку активисток панк-группы Pussy Riot.

Акция началась во время вечерней службы. Настоятель собора святого Павла преподобный Дэвид Айсон как раз читал проповедь, убеждая собравшихся, что активисты движения Occupy, прихожане и другие люди, озабоченные финансовой и политической ситуацией в стране, должны объединить свои усилия, чтобы добиться каких-нибудь результатов. В этот момент из толпы выделились четыре женщины в белом, на глазах у всех собравшихся приковали себя к кафедре и принялись выкрикивать лозунги, отражающие их недовольство позицией англиканской церкви.

«Хватит сидеть на заборе, присоединяйтесь к борьбе против растущего неравенства в Великобритании, — кричали активистки. — Мы не будем молчать. В борьбе за экономическую справедливость Иисус выгнал торговцев из храма, а вы их, наоборот, сюда пригласили и выгоняете нас».

В это время группа поддержки протестующих развернула на ступенях собора плакат с лозунгом «Изгоняй менял из храма». Преподобный Дэвид Айсон умолк, позволив им закончить. После того как активистки зачитали часть Библии и замолчали, священник продолжил службу. Позже преподобный заявил: «Мы продумывали мою проповедь с активистами движения Occupy Faith («Оккупируй веру»), и мы сожалеем, что гостеприимство собора было нарушено во время службы.

Кроме того, нам не нравится, как некоторые протестующие выражают свое недовольство англиканской церковью: они могли бы обсудить с нами совместные действия, как добиться реформ, которых требуют активисты движения Occupy».

Активистки, чьи имена до сих пор неизвестны, простояли в цепях почти четыре часа. Около 19.00, когда и служба, и причастие подошли к концу, прихожан попросили покинуть церковь, так как она должна была закрыться на ночь. Протестующие и их сторонники отказались покинуть собор, и настоятель попытался с ними поговорить. После непродолжительного диалога женщины в цепях согласились встретиться с преподобным Дэвидом Айсоном в другой день в спокойной обстановке, однако цепи снимать отказались. Сотрудники собрались вызывать полицию, о чем и заявили активисткам. Полуторачасовые переговоры не увенчались успехом, и около 22.00 в церковь приехали сотрудники полиции.

После того как полицейские пригрозили активисткам арестом, протестующие освободились от цепей и ушли восвояси.

В понедельник исполнился ровно год с начала деятельности движения Occupy London. В прошлом октябре его участники разбили лагерь на 200 палаток у собора святого Павла. Они потребовали активного участия англиканской церкви в содействии реформам. Спустя четыре месяца решением лондонского суда полицейские разогнали лагерь.