Размер шрифта
Новости Спорт
Выйти
ЧМ-2026Война США и Израиля против Ирана
Культура

Умер переводчик Набокова и Роулинг

Скончался российский переводчик Сергей Ильин, передает M24.ru со ссылкой на сообщение писателя Игоря Сахновского в соцсетях. Ильин умер в возрасте 68 лет.

Ранее появилась информация, что переводчик госпитализирован с обширным инфарктом в московскую ГКБ-71.

Ильин – автор перевода на русский язык англоязычной прозы Владимира Набокова («Бледное пламя», «Ада, или Радости страсти», «Под знаком незаконнорожденных», «Сестры Вэйн», «Пнин»).

Он также перевел на русский работы Теренса Уайта, Мервина Пика, Стивена Фрая, Марка Твена и Джеймса Келмана.

Ильин также был одним из переводчиков на русский язык книг Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Принц-полукровка» и «Гарри Поттер и Дары Смерти».

 
Главное за 24 июня. Новый подход Москвы к переговорам, жилищные вклады и ЕГЭ по арабскому
На сайте используются cookies. Продолжая использовать сайт, вы принимаете условия
Ok
1 Подписывайтесь на Газету.Ru в MAX Все ключевые события — в нашем канале. Подписывайтесь!