Слушать новости
Телеграм: @gazetaru
Крадущаяся тигрица, отсутствующий дракон: «Мулан» — удачный ремейк Disney

Рецензия на «Мулан» — ремейк мультфильма Disney

Прослушать новость
Остановить прослушивание
До российских кинотеатров добрался «Мулан» — очередной игровой ремейк мультфильма Disney, в США выпущенный сразу онлайн. По сюжету китайская девушка Хуа Мулан отправляется на войну с монголами вместо своего отца. Для этого она вынуждена притворяться мужчиной. В главной роли — Лю Ифэй («Запретное царство»), за режиссуру отвечала новозеландка Ники Каро («Оседлавший кита»). Кинокритик «Газеты.Ru» Павел Воронков считает, что с «Мулан» у Disney наконец получилось удачно повториться.

Disney смог. 2020 год и без того был полон сюрпризов (лишь изредка приятных), но такое сложно было представить. Игровые и псевдоигровые ремейки «диснеевской» классики последние лет пять исправно получали по шапке (и при том были весьма успешны в прокате). Так что от «Мулан», кажется, многого не ждали: плюс одна сомнительная поделка, примерно миллиард кассы. С последним помешал коронавирус. Релиз несколько раз переносили — в итоге компания плюнула, спихнула картину в собственный стриминг Disney+ и теперь требует 30 долларов за просмотр (так дела обстоят в США; российский зритель сможет увидеть ленту на большом экране).

С первым сложнее. Оригинальная «Мулан» была безусловным хитом, для кого-то она чуть ли не любимый «диснеевский» мультфильм. Однако это во многом посредственная работа. В ней сильно хромает сюжет, где почти всю первую половину толком ничего не происходит. Мотивы и поступки героев вызывают вопросы, в первую очередь — самой Мулан. Профеминистский месседж, возможно, был прорывным для 1998 года; сейчас в нем ясно видны проблемные стороны. Вероятно, именно из-за слабости первоисточника его переосмысление вышло не просто удачным, а прыгнуло на пару голов выше. Это отличное семейное кино, которое исправило все ошибки предшественника.

Все лишнее — убрали. Исчез бестолковый дракончик-сайдкик Мушу, в котором угадывался стереотипный афроамериканец (озвучивал Эдди Мерфи). Пропала натянутая и неуместная любовная линия с участием (превосходящего по званию) капитана Ли Шанга. Нет и самого персонажа, вгонявшего в жуткую тоску. От исполнения заурядных песен тоже отказались: саундтрек оригинальной «Мулан», пресное пятно в карьерах продюсера Мэттью Уайлдера (Агилера, Сайрус) и поэта-песенника Дэвида Циппела («Геркулес»), канул в лету.

Недостающее — добавили. Одной из главных проблем мультфильма была привычка рассказывать, вместо того чтобы показывать. За героиню было сложно переживать, поскольку нависшая над ней опасность — в случае раскрытия обмана — обозначалась лишь словами отца и назойливым подтруниванием Мушу. Еще было не вполне ясно, кем она боялась и кем хотела стать. Складывалось ощущение, что Мулан отправилась на войну, чтобы найти себя; довольно странная идея для детского мультфильма.

В игровом варианте, чей хронометраж вырос на полчаса в сравнении с оригиналом, дела обстоят гораздо лучше. Служба в императорских войсках теперь не кажется праздным времяпрепровождением. Вот солдата с позором выгоняют за жульничество, и мы понимаем, что с этими людьми шутки плохи. Вот героиня начинает делать успехи не потому, что пора бы уже, а от принятия себя и своей мощной от рождения энергии чи.

До этого мы успеваем увидеть две крайности: младшую сестру, «идеальную» в представлении общества женщину, — и злую ведьму, сражающуюся на стороне монголов (она преподнесет пару сюрпризов). Сама Мулан (Лю Ифэй из «Запретного царства») должна будет приземлиться где-то в середине этого спектра. Куда последовательнее стало и поведение антагониста — Бори Хана (Джейсон Скотт Ли), который отправляется покорять Китай не ради челленджа, а в поисках мести (отчасти справедливой) и богатства.

В ленте 1998 года отчаянно не хватало эпического масштаба, его проблески возникали лишь однажды, во время битвы в заснеженном ущелье. Ремейк предлагает впечатляющий размах: вспомнятся пролог «Дневного дозора» и «300 спартанцев», а также важнейшие фильмы в китайском околофэнтезийном жанре уся (простые примеры — «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» и «Дом летающих кинжалов»). Вообще непосредственно китайского здесь гораздо больше. Мультфильм до победного отдавал классической «американщиной», азиатскую эстетику он скорее эксплуатировал, чем воспевал.

В «Мулан»-2020 все наоборот: от целиком китайского каста до умело стилизованного саундтрека Гарри Грегсона-Уильямса («Metal Gear»). Главным образом за аутентичность (в допустимых для сохранения прибыли количествах) нужно благодарить новозеландскую режиссерку Ники Каро. В 2002 году она выпустила пронзительную драму «Оседлавший кита» — о представителях народа маори, теряющих свою идентичность в современном мире. Лучшую кандидатуру для ленты о борьбе женщины за свою сущность в зацикленной на патриархальных традициях стране сложно представить.

Если фантазировать об идеальной вселенной, то в ней фильм обзавелся бы еще двумя вещами: рейтингом R и китайской речью. Но сперва, надо полагать, придется расправиться с капитализмом.