Пенсионный советник

Кровожадный Карасик из полной семьи

Крессида Коуэлл, «Как перехитрить дракона»

Вадим Нестеров 24.09.2008, 17:16
Эгмонт Россия Лтд

В книге «Как перехитрить дракона» обнаружились викинги-лузеры, неопознанные ледяные объекты, полупрозрачные снегоступики, турниры по бессмысленной жестокости и неожиданно хорошая сказка.

Детская литература у нас, как и вся наша жизнь сегодня, странная. Вообще, у нас вся литература странная, кроме, может быть, пресловутой «современной прозы» — там как раз все понятно и уныло, раз в год что-нибудь блеснет метеором и опять ряска все затянет. Во всех же остальных жанрах – все непредсказуемо и очень по-разному, у каждого жанра запах особый.

Вообще, детскую литературу принято ругать, и вроде как основания для этого имеются. Едва ли не все ее достижения за последние годы исчерпываются двумя словами – «Гарри Поттер». Это единственный добредший до детей культурный герой, что особенно впечатляет на фоне достижений советского времени, когда предметы культа сыпались на юные головы едва ли не каждый год – не Чебурашка, так дошкольник Серпокрылов, то Незнайка, то Самоделкин, не хочешь Элли с башмачками, бери Алису с миелофоном, вот тебе мальчик со шпагой, а вот мужик с пропеллером.

Теперь же как-то страшновато.

Во-первых, потому что выбирать, по сути, приходится между двумя крайностями. С одной стороны, пугают орды клонов «мальчика, который выжил» — количество несчастных детей с суперспособностями перевалило все мыслимые нормы. Но шарахнувшиеся от попсовой толпы сирот попадают в объятия «толерантных просветителей», талдычащих об «альтернативной детской книге» и усердием молотилки выпускающих авторов вроде Перниллы Стальфельт. Той самой, что, начав с «учебника толерантности» «Одного поля ягоды», печет ныне «книги по сложным вопросам», как пирожки — «Книга о смерти», «Книга о волосах», «Книга о любви», «Книга о насилии», «Книга о страшилках»…

Финальным аккордом — «Книга о какашках».

Но на деле пугаться не стоит, потому как любой ужас-ужас-ужас в конце концов оказывается не столь тотален. Современный читатель должен уподобиться приснопамятному петуху с жемчужным зерном. И если вы небрезгливы и упорны, то рано или поздно ваша настойчивость будет вознаграждена. Приличные детские книжки вовсе не исчезли, их просто немного затопило-завалило.

Вон – на недавней книжной ярмарке издательство «Эгмонт Россия» главной своей новинкой активно позиционировала очередную «Молли Мун», увлеченно рассказывая про толпы фанатов и прочие «книга переведена на 22 языка и издана в 35 странах мира». На деле же приключения девочки с фамилией шумного религиозного пророка вряд ли можно назвать откровением – опять сиротство, детский дом, травящие нежную душу взрослые, таинственная находка и обнаружившиеся сверхспособности, далее везде.

Меж тем, на том же прилавке без особой помпы продавалась «Как перехитрить дракона» — уже четвертый том мемуаров Иккинга Кровожадного Карасика III.

И вот эта эпопея, на мой взгляд, куда больше достойна внимания и детей, и их родителей.

Иккинг, как нам любезно сообщают с обложки, – вождь племени Лохматых Хулиганов и величайший из героев-викингов, «однако мемуары правдиво воссоздают те времена, когда он был самым обыкновенным мальчишкой, и всем казалось, что судьба совершила страшную ошибку». Его «переводчику с древненорвежского» Крессиде Коуэлл стоит отдать должное. Во-первых, она не стала мучить ребенка сиротством и оставила ему как минимум папу – громогласного вождя племени Стоика Обширного (хотя в Темные Века, когда жил Иккинг, остаться сиротой было не в пример проще, чем сегодня). Во-вторых, никаких сверхспособностей у наследника нет. Скорее наоборот – он жуткий лузер и фиговый викинг. Ростом невелик, лицом неприметен и, по мнению едва ли не всего племени — зануда и хлюпик. Ни орать, ни драться, ни обжираться, ни ругаться не любит. А изо всех валящихся на него передряг выпутывается чудом, невероятным стечением обстоятельств да еще, разве что, благодаря непопулярной среди викингов привычке шевелить мозгами.

С фантазией у него и впрямь все хорошо, и это едва ли не единственное его достоинство.

У автора с этим еще лучше, но здесь как раз фантазией все не исчерпывается. У Крессиды Коуэлл все в порядке и с юмором, и с чувством меры, и с яркими персонажами, и даже с определенной зловредностью – в насылаемых на своего героя напастях она явно не знает удержу. Вот в этот раз она начала с малого — Иккингу предстоит посостязаться в фигурном фехтовании на коньках (очень сложная и очень жестокая спортивная игра, правил которой никто в точности не знает, поэтому придумывают их на ходу, а недовольные лезут в драку). Но потом, как обычно, не удержалась, вот и пришлось Карасику Третьему спасать от змеепатита своего единственного друга – косоглазого астматика Рыбьенога, судиться с Судом топора с Норбертом Сумасбродом, вождем племени Истериков, которые даже среди викингов слывут полными психами, обуздывать гигантского морского дракона и добывать величайшую драгоценность мира – картошку.

Плохо у Крессиды Коуэлл только с одним – она, похоже, очень любит рисовать. Поэтому иллюстрирует свои книги сама. Как умеет. Но это, признаемся, по нынешним временам не самый большой недостаток. Можно и потерпеть.

Коуэлл К. Как перехитрить дракона. М.: Эгмонт Россия Лтд., 2008.