Переводом новой книги о Гарри Поттере занимается Мария Спивак

Переводом новой книги о Гарри Поттере на русский язык занимается Мария Спивак, сообщает ТАСС со ссылкой на пресс-службу издательской группы «Азбука-Аттикус».

«В перевод нам отдали только после публикации книги в Англии, поэтому мы только начали переводить. Переводчик – Мария Спивак», – сказали в издательстве. Там добавили, что книга поступит в продажу одновременно в Москве, Санкт-Петербурге, Сибири и других регионах, то есть «по всей России в один день».

Ранее сообщалось, что русскоязычная версия «Гарри Поттер и Окаянное дитя» выйдет в конце ноября. Также сообщалось, что точный перевод названия будет известен после согласования с редакцией и руководством издательства.

В июне российские поклонники Гарри Поттера на сайте Change.org начали собирать подписи против того, чтобы новую книгу переводила Спивак. К настоящему времени обращение получило почти 60 тысяч из 75 тысяч необходимых подписей.

Подписывайтесь на канал «Газеты.Ru» в Telegram, чтобы первыми узнавать о главных новостях и важнейших событиях дня.