Подписывайтесь на Газету.Ru в Telegram Публикуем там только самое важное и интересное!
Новые комментарии +

5 ремейков советских фильмов

Как российские кинематографисты переделывают советские фильмы

«Ирония судьбы», «Кавказская пленница» и «Джентльмены удачи» — «Газета.Ru» вспоминает самые громкие отечественные ремейки советских фильмов.

Премьер-министр Дмитрий Медведев посоветовал кинематографистам снимать поменьше ремейков. Об этом он сказал на встрече с участниками смены «Актеры, режиссеры театра и кино» всероссийского молодежного образовательного форума «Таврида» в Крыму. Речь шла о тех картинах, которые рассказывают о стране и ее истории и которых, по мнению председателя правительства, в последнее время стало больше.

«Эти фильмы разного качества. Я кое-что смотрел, могу сказать, что-то мне нравится, что-то не нравится совсем. Я скажу откровенно: я не уверен, что нужно увлекаться ремейками», — приводит ТАСС слова Медведева.

Впрочем, кинематографисты переделывают знакомые сюжеты постоянно; например, среди голливудской продукции имеется заметная доля таких картин, а в последние годы стал модным «перезапуск» различных франшиз – с новыми актерами, которые больше знакомы современной аудитории. В России именно ремейки-переделки – явление совсем не массовое. Вышло, да и ожидается их не так много; например, весной 2016-го ожидается «Экипаж» Николая Лебедева с Данилой Козловским и Владимиром Машковым — ремейк фильма-катастрофы Александра Митты. «Газета.Ru» вспоминает самые громкие примеры обращения к советскому наследию последних лет.

«Ирония судьбы. Продолжение» (2007)

Самый удачный ремейк советского фильма, который, собственно, и задал современную моду на переосмысление кинонаследия СССР. Оригиналом послужила комедия Эльдара Рязанова «Ирония судьбы, или С легким паром!», которая впервые была показана по телевидению 1 января 1976 года и с тех пор стала постоянным спутником новогодних праздников.

«Продолжение» Тимура Бекмамбетова – ремейк только по сюжету, но по формальным признакам это сиквел. Герои фильма 1976 года постарели, их играют те же актеры (Андрей Мягков, Барбара Брыльска и Юрий Яковлев) и даже Рязанов все так же отстраняется в самолете от пьяного соседа.

Правда, теперь это сын Жени Лукашина, а летит он навстречу дочери Нади и Ипполита.

Ремейк-сиквел, в котором снялись Константин Хабенский, Елизавета Боярская и Сергей Безруков, стал лидером отечественного проката 2007 года, заработав более $55 млн – этот результат сумел превзойти только «Сталинград» Федора Бондарчука через шесть лет.

«Служебный роман. Наше время» (2011)

Формально это не ремейк, а новая экранизация написанной Рязановым и Эмилем Брагинским пьесы «Сослуживцы», которая была основой и для рязановского «Служебного романа» 1978 года. В оригинале главные герои – Людмила Калугина (Алиса Фрейндлих) и Анатолий Новосельцев (Андрей Мягков) работали в некоем статистическом управлении, а Самохвалов (Олег Басилашвили) возвращался из заграничной командировки и демонстрировал достижения капиталистической экономики.

В новой версии действие происходит в современной России, Калугина (Светлана Ходченкова) – преуспевающая бизнесвумен, а Новосельцев (Владимир Зеленский) – ее подчиненный, финансовый аналитик.

Самохвалов (Марат Башаров) играет примерно ту же роль, что и в оригинале – с поправкой, разумеется, на изменившиеся условия.

Для Сарика Андреасяна это был один из первых фильмов, и вышел он на удивление неплохим и даже окупился в прокате, что для российского кино редкость. Особой удачей «Нашего времени» стала роль секретаря Калугиной Вадика (его сыграл Павел Воля) – в оригинале на его месте сидела героиня Лии Ахеджаковой.

«Джентльмены, удачи!» (2014)

<3>Еще одна попытка переноса сюжета советской комедии в российские реалии – и не самая плохая. Примером для подражания стала вышедшая в 1971 году картина Александра Серого по сценарию Георгия Данелии и Виктории Токаревой, роли в которой исполнили неподражаемые Евгений Леонов, Георгий Вицин, Савелий Крамаров и Раднэр Муратов и которая подарила множество ушедших в народ фраз.

Продюсером ремейка стал Тимур Бекмамбетов, а режиссерами выступили снявшие его же «Елки» Александр Баранов и Дмитрий Киселев.

В сюжет добавили некий казахский артефакт (доспех Золотого Воина). Опасного вора по кличке Смайлик и похожего на него детского аниматора Трёшкина играет Сергей Безруков, а бегут герои из египетской тюрьмы. Чтобы еще больше дистанцироваться от фильма Серого, новую версию авторы назвали «Джентльмены, удачи!» — и ей почти удалось окупиться в прокате: при бюджете в $5 млн сборы, по данным «Кинопоиск.Ru», составили $9,8 млн.

«Кавказская пленница!» (2014)

В этом ремейке оказалось плохо практически все. Оригинальный фильм («Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика», самый кассовый фильм советского проката 1967 года) был вольным продолжением комедии Леонида Гайдая «Операции «Ы», в которой студент Шурик (Александр Демьяненко) изучает особенности жизни кавказских народов и, в частности, похищение невесты (Нина – Наталья Варлей). Также в картине Гайдая сыграли Владимир Этуш, Фрунзик Мкртчян, Георгий Вицин, Евгений Моргунов и Юрий Никулин.

Авторы ремейка пошли по самому простому пути. Они взяли сценарий гайдаевского фильма, изменили время действия на современность, добавили в название восклицательный знак и подобрали похожих актеров – из кастинга выбивался только Геннадий Хазанов, который сыграл Саахова. Фильм закономерно провалился в прокате (сборы составили $179 тыс.), был обруган критиками (ни одного положительного отзыва), а на «Кинопоиске» он имеет стыдный рейтинг 1,34 балла (из 10 возможных).

Любопытно, что режиссер фильма Максим Воронков парой лет раньше снял «Искателей приключений» на основе одноименной картины 1967 года с Аленом Делоном. Впрочем, тот опыт общения с классикой прошел менее болезненно – видимо, французский фильм менее любим зрителями, чем «Кавказская пленница» Гайдая.

«А зори здесь тихие» (2015)

Режиссер Ренат Давлетьяров утверждал, что его фильм – не ремейк картины 1972 года, снятой Станиславом Ростоцким, а новая экранизация одноименной повести Бориса Васильева. Делал он его к 70-летию Победы, и вышла она в конце апреля – за пару недель до 9 Мая, подвинув марвеловский блокбастер «Мстители 2».

Формально Давлетьяров прав – например, «Анну Каренину», «Трех мушкетеров» или рассказы о Шерлоке Холмсе экранизировали бессчетное количество раз, и никто не называл эти версии ремейками. Впрочем, от сравнения с фильмом Ростоцкого ему уйти не удалось, и это сравнение оказалась не в его пользу.

Фильм Давлетьярова и поругали, и похвалили – перед юбилеем отношение к военным картинам было достаточно теплым. Правда, схожего с голливудской продукцией блокбастера, как, видимо, хотелось, не получилось, и даже победа над «Мстителями» в битве за дату релиза толком не оправдалась: сборы новой версии (271 млн руб.) едва превысили ее бюджет (220 млн руб.).

Новости и материалы
Синоптики спрогнозировали облачную и теплую погоду в столице 20 июля
В России выступили против отмены школьной олимпиады по экологии
Российские летчики готовы встретиться в бою с F-16
Российские военные отразили атаки нацбатальона «Кракен»
Российские эксперты изучили новейший украинский реактивный дрон
В Алуште восстановили электроснабжение
Вильфанд сравнил температуру воды в Черном море с «парным молоком»
В России стали чаще искать сотрудников на вахту
В Госдуме предложили отодвинуть магазины с алкоголем от пляжей
В Белгородской области отменили ракетную опасность спустя 49 минут
Посол РФ сообщил об уничтожении посевов опийного мака в Афганистане
Эксперт оценил вероятность изменений в свойствах вызывающего ковид вируса
Марсоход обнаружил аномалию на поверхности Красной планеты
Еще один крупный спонсор Демократической партии обратился к Байдену
В МВД Украины назвали две версии убийства Фарион
Стоматолог ответил, почему лечить зубы так дорого
Сальдо рассказал, что на юге Херсонской области могут построить курорт
Вспышка листериоза перекинулась на еще одну страну
Все новости