Главный тренер «Витесса» Леонид Слуцкий в шутливой форме прокомментировал свою оговорку во время интервью, которая смутила голландского журналиста, сообщает «Советский спорт».
«Мое последнее интервью привело к крупному скандалу в российских СМИ. Все подумали, что я ошибся в одной букве, но это не так. Это было бы ошибкой в американском английском, но в Англии, особенно, в моей школе, увольнение произносится именно как «сак». Я слышал это слово много раз, так как мы были внизу таблицы.
Это ваша провокация, так как вы меня дважды переспросили. Это ваша ошибка, но не моя», — приводит слова Слуцкого Fox Sports.
В послематчевом интервью российский специалист заявил в интервью, что не покинет клуб, пока руководство не отправит его в отставку. Журналиста смутил акцент Слуцкого, в силу которого вместо английского глагола sack (отправить в отставку) репортеру дважды послышалось слово suck (сосать).
| Het interview van Hans Kraay met Slutskiy voorafgaand aan PSV - Vitesse is ook in Rusland bepaald niet onopgemerkt gebleven...#vitutr https://t.co/hFKSuQ6eU4 pic.twitter.com/wi1RWUlrTE
— FOX Sports (@FOXSportsnl) 10 ноября 2018 г.