Слушать новости

Финские лингвисты объяснили, почему все языки имеют сходную грамматику

Прослушать новость
Остановить прослушивание

Лингвисты Стеф Спронк и Даниэла Касартелли из Хельсинкского университета в Финляндии высказали предположение, что на формирование грамматических речевых конструкций в разных языках во многом влияла потребность передачи намерений других людей и косвенной речи. Из этого возникали соответствующие грамматические конструкции, отвечающие за разные аспекты речи – доказательность, модальность (возможность, долженствование или просто существование), аспектное (реляционное, т.е. на основе пространственных понятий) время и связь предложений. Статья об этом опубликована в журнале Frontiers in Communication.

Во всем мире известно около 7 тыс. человеческих языков, и хотя все они по-своему уникальны, между ними часто находят неожиданные параллели, и особенно много сходства отыскивается, когда речь заходит о грамматике или способах формирования и использования предложений.

Согласно ряду гипотез, это может быть связано с определенными генетическими особенностями, свойственными всем людям, либо с общими когнитивными способностями, например с представлением о течении времени в виде некоего потока, что позволяет нам конструировать в своей речи прошлые и будущие времена сходным образом.

Новое исследование предлагает другую причину общности грамматики: то, как мы говорим о самом языке. «Мы предполагаем, что в процессе эволюции языка разговор о самом языке был способом формирования и постепенного усложнения некоторых первичных языковых структур, а из этих структур в свою очередь могли развиться новые категории грамматики», – поясняет Стеф Спронк из Хельсинкского университета.

Во многих языках сообщаемая (или косвенная) речь — то есть предложения, косвенно передающие то, что сказал кто-то другой, а не тот, кто на самом деле сейчас это произносит, – может давать начало новым значениям, которые будут соответствовать определенным грамматическим категориям. Например, «Он сказал: «Я пойду» также может означать «он может уйти» или «он собирается уходить» на некоторых языках. Эти дополнительные интерпретации — не совсем косвенная речь, но она лежит в их основе.

Это расширение значения, обнаруживаемое в некоторых языках, где используется косвенная речь, может быть сопоставлено с грамматическими конструкциями, такими как аспект (как что-то распространяется с течением времени), модальность (обсуждение возможных ситуаций) и тема (о чем идет речь), утверждают исследователи. Таким образом, наше коллективное понимание грамматики могло появиться благодаря тому, как мы говорим о других людях. Используя выборку из 100 языков, исследователи обнаружили, что такая косвенная речь встречается на всех основных континентах, независимо от языковых семей или границ соприкосновения разных языковых ареалов.

В то же время исследователи признают, что новая гипотеза во многом остается пока умозрительной: проследить развитие языка на тысячи лет назад – весьма непростая задача, особенно с учетом того, что люди в течение долгого времени практиковали исключительно устную речь, прежде чем изобрели письменность.

Поделиться:
Новости и материалы
Все новости
Найдена ошибка?
Закрыть