Размер шрифта
Новости Спорт
Выйти
Война США и Израиля против Ирана
Политика

Псаки объяснила нацистское высказывание Яценюка трудностями перевода

Официальный представитель Государственного департамента США Джен Псаки объяснила трудностями перевода нацистское высказывание премьер-министра Арсения Яценюка.

Как сообщается на сайте посольства США на Украине, в ходе брифинга журналист попросил Джен Псаки прокомментировать статью Яценюка, в которой украинские ополченцы и россияне, которые выражают им свое сочувствие, называются «недочеловеками» (subhuman). Журналист также отметил, что изначально в тексте статьи на английском языке использовалось слово «недочеловеки», который позднее было заменено на «бесчеловечны» (inhuman).

Псаки объяснила это неудачным первоначальным переводом и сказала, что Яценюк имел в виду лишь вооруженных ополченцев, но не россиян.

Термин «недочеловеки» использовался в нацистской пропаганде в отношении славянских народов, евреев и цыган.

 
Вампирши-монахини, БДСМ-оргия и плачущий фантомас. 8 главных кринж-выступлений с «Евровидения-2026»
На сайте используются cookies. Продолжая использовать сайт, вы принимаете условия
Ok
1 Подписывайтесь на Газету.Ru в MAX Все ключевые события — в нашем канале. Подписывайтесь!