Не хотят расходиться: Джонсон воюет с оппозицией

Последнее заседание британского парламента — хроника

Палата общин британского парламента провела последнее заседание перед приостановкой работы, которая была инициирована Борисом Джонсоном. Премьер Великобритании пошел на такой шаг, чтобы беспрепятственно вывести королевство из состава Евросоюза. Но парламентарии так просто не сдаются. «Газета.Ru» следила за заседанием в режиме онлайн.
Трансляция
С начала С конца
Не обновлять Обновлять
01:53

Британский парламент к данному моменту не смог прийти к единому решению по Brexit. Ситуация не изменилась даже с приходом в зал самого премьера Бориса Джонсона. Сторонники выхода со сделкой пытаются убедить его в том, что это лучший вариант, но пока британский премьер стоит на своем. На этом «Газета.Ru» завершает трансляцию заседания британского парламента. Мы будем следить за судьбой Brexit.

01:40

«Это правительство заинтересовано только в закрытии парламента, чтобы избежать детального изучения. Его путаница и уклонения грохочут как дома, так и за рубежом», — заявил Корбин.

01:30

Джонсон обратил внимание парламентариев, что они «мешают волеизъявлению народа», и вновь призвал к всеобщим выборам.

Джереми Корбин рассуждает о необходимости досрочных всеобщих выборов. Он заявил, что не будет голосовать за роспуск парламента до тех пор, пока с обсуждения не будет снят вопрос о возможности выхода без сделки.

Дебаты проходят на довольно повышенных тонах, что в большей степени объясняется активностью присутствующих в зале парламентариев.

01:19

Джонсон бросает вызов оппозиционным депутатам и вновь заявляет, что покинет ЕС без сделки.

«Если вы действительно хотите перенести Brexit на время после 31 октября, тогда проголосуйте за выборы и позвольте людям решить, хотят они отсрочки или нет. И если вы откажетесь сделать это сегодня вечером, то я поеду в Брюссель и договорюсь о нашем выходе, в лучшем случае со сделкой, но без нее, если это необходимо. Я не буду просить о еще одной отсрочке», — заявил он.

01:05

Джонсон раскритиковал либерал-демократов за их планы отменить Brexit. Вместе с тем он описал партию как модель «согласованности по сравнению с лидером оппозиции». Он убежден, что лейбористы не хотят выборов, потому что боятся, что партия проиграет. В то же время, по его словам, есть небольшое количество лейбористов, которые также не хотят всеобщих выборов, потому что думают, что партия может победить.

00:55

Борис Джонсон поблагодарил спикера за его долгую и выдающуюся службу и предложил провести досрочные выборы.

К тому же он иронично похвалил Джереми Корбина за то, что он отказался от «возможности» свергнуть правительство.

00:40

«Я рад возможности побороться с Борисом Джонсоном на выборах, и я уверен, что мы добьемся значительных успехов. Когда бы ни состоялись выборы, наша позиция ясна и однозначна. Правительство либерально-демократического большинства не будет пересматривать Brexit, мы отменим его, отменив статью 50 и оставшись в Европейском Союзе», — заявил лидер либерал-демократов Джо Суинсон.

00:28

Либерал-демократы намерены официально поддержать отмену статьи 50, которая предусматривает возможность выхода из Евросоюза. Таким образом они попытаются позиционировать себя как наиболее проевропейскую политическую партию.

00:11

Журналистка Лора Куенсберг из BBC пишет, что правительство должно раскрыть документы Brexit завтра.

00:00

Сообщается, что ирландский политик Фил Хоган, кандидат в Еврокомиссию от Ирландии, может быть утвержден на посту главного переговорщика ЕС по вопросам торговли.

Ирландский политик ранее критиковал Бориса Джонсона и предупреждал его о последствиях Brexit без сделки для отношений между Великобританией и государствами ЕС. «Если Великобритания не сможет предотвратить крах Brexit, не придется удивляться грязной атмосфере, которая воцарится между ней и партнерами по ЕС, а также серьезным последствиям, которые проявятся при переговорах по любому будущему торговому соглашению», — передавало его слова the Irish Times.

23:48

На данный момент в палате общин депутаты обсуждают ходатайство, касающееся исполнительной власти в Северной Ирландии, поданное секретарем Северной Ирландии Джулианом Смитом. При этом он отмечает, что сейчас нет времени, чтобы обсудить все предложения, которые есть на повестке дня. Северная Ирландия жила без органов управления более двух лет, но, по мнению Смита, стороны могут быстро согласовать программу правительства, несмотря на фундаментальные разногласия.

23:39

Лидер лейбористов Джереми Корбин сообщил, что его партия поддержит досрочные всеобщие выборы после того, как «правительство ясно дало понять, что будет соблюдать закон». Вместе с тем он попросил отсрочить Brexit, чтобы избежать его осуществления без сделки.

23:23

Руководитель Форин оффиса Доминик Рааб подчеркнул, что Джонсон работает над обеспечением сделки. При этом, по его словам, страна потрясена неоднократными попытками парламента «расстроить Brexit».

«Соблюдение референдума также должно означать, что правительство позволяет нам уйти без сделки, если Брюссель не оставит другого заслуживающего доверия выбора. Исключение этого варианта из обсуждения серьезно ослабило нашу переговорную позицию», — сказал он.

23:10

Давний евроскептик Питер Боун отметил, что законодательство, разработанное для предотвращения выхода без сделки, «протащили» без «надлежащего контроля», и что эти дебаты проводятся в «политических целях».

22:55

Ангус Робертсон из шотландской национальной партии (SNP) заявил, что свобода, права и демократия находятся под угрозой со стороны премьер-министра, «угрожающего игнорировать верховенство закона».

22:40

«Правительство обязуется предоставить соответствующую информацию парламенту. Но эти обязательства должны находиться в рамках более широких общественных интересов, наших юридических обязанностей с гарантией того, что министры получат полную и откровенную консультацию, которая останется конфиденциальной», — передает журналистка Бет Ригби слова пресс-секретаря правительства.

22:27

Правительство ответило на решение депутатов призвать власть обнародовать эти данные. «Объем запрошенной информации непропорциональный и беспрецедентный», — приводит the Guardian комментарий правительства.

22:10

Но, несмотря на такие доводы Гоува, за то, чтобы правительство опубликовало документы и переписку, связанные с обсуждением планов о приостановке работы парламента и подготовке к выведению страны из ЕС без соглашения, высказались 311 членов палаты общин. При этом против были 302 парламентария.

21:53

Гоув пояснил, что для депутатов вопрос заключается в том, хотят ли они проигнорировать законодательство о защите данных, ЕСПЧ и правительственные соглашения, просто чтобы удовлетворить любопытство Грива.

21:40

Депутаты большинством проголосовали за то, чтобы заставить правительство опубликовать планы по Brexit без сделки и сообщения советников.

21:23

Председатель комитета Сара Волластон написала Джонсону письмо с просьбой в любом случае согласиться встретиться с ними, как он изначально и говорил. Это были бы неофициальные слушания комитета, но ничто не мешает депутатам проводить собрания в любое время, когда они захотят.

21:08

Комитет по связям призывает Бориса Джонсона, несмотря на отсрочку, провести слушания, запланированные на среду. В этот день премьер должен был дать показания комитету связи палаты представителей. Это было бы его первое выступление перед комитетом, который опрашивает премьер-министров три раза в год по 90 минут за один раз. Но решение о прерывании деятельности парламента означает, что слушаний в комитете не будет, поскольку комитеты палаты общин не проводят официальных заседаний в это время.

20:53

Пресс-секретарь шотландской национальной партии Джоанна Черри заявила, что даже «собаки на улице» знают истинную причину отсрочки. По ее словам, это попытка остановить депутатов, блокирующих «Brexit без сделки».

20:45

Представитель тори Оуэн Патерсон назвал несправедливым то, что девять «относительно младших» людей просят раскрыть их личные сообщения. В этот список входит Доминик Каммингс — де-факто руководитель аппарата Бориса Джонсона. Едва ли кто-то называет его относительно младшим.

20:27

В своей речи Грив также сделал отсылку к заявлениям правительства, что приостановка работы парламента никак не связана со стремлением ограничить возможности депутатов воспрепятствовать Brexit без сделки. Министры заявили, что вовсе не это желание было фактором, а пятинедельная продолжительность приостановки работы парламента связана лишь с необходимостью подготовиться королеве к своей тронной речи. Однако теперь же, утверждает Грив, никто не хочет дать под присягой показания в пользу правительства. Именно поэтому депутат хочет обнародовать переписку из личных мессенджеров членов правительства.

20:09

Генеральный прокурор Джеффри Кокс возражает на заявление Грива, утверждая, что даже если это требование будет обязательным для правительства, оно не будет обязательным для отдельных его членов.

Грив парирует: информация должна быть предоставлена, если соответствующее решение будет принято депутатами.

19:50

Грив открыл дебаты и утверждает, что Джонсон отказывался заниматься теми вопросами, которые были поставлены перед ним раньше, а также, что не верит, что премьер даст на них ответы. Именно поэтому он настаивает на публикации частной переписки правительства относительно планов приостановки работы парламента.

19:32

Джон Беркоу поддержит предложение Корбина провести внеочередные дебаты. Они будут продолжаться до 90 минут.

19:15

В то же время Беркоу высказался о приостановке работы парламента, которая продлится до 14 октября.

«Я знаю, что ваши поздравления занимают много времени. Честно говоря, у нас было бы его больше, если бы мы не уходили на длительный перерыв», — заявил спикер палаты общин.

18:56

Уход Беркоу сегодня или 31 октября означает начало гонки за его место. По данным Guardian, за пост спикера рассчитывают побороться бывшие министры труда Крис Брайант, Гарриет Харман, Мег Хиллиер и Рози Уинтертон. А также заместители спикера Линдсей Хойл и Элеонор Ленг. При этом Консервативная партия намерена выдвинуть Генри Беллингхема.

18:44

Тем временем, в парламенте депутаты продолжают благодарить Беркоу за его работу на посту спикера. Однако поддерживают это далеко не все — большинство парламентариев от правящей партии покинули заседание.

18:31

При этом представитель Консервативной партии Андреа Лидсом накануне заявила, что тори выставит кандидата против Беркоу на следующих выборах. По ее словам, спикер якобы несправедливо действует в отношении правящий партии во время обсуждения Brexit.

18:20

Министр Кабинета министров консерватор Майкл Гоув присоединился к словам Корбина в адрес Беркоу.

«Я впервые поддерживаю заявление Корбина в парламенте», — отметил Гоув.

По его словам, Беркоу действовал в лучших традициях ораторов. Он также добавил, что спикер всегда пытался исполнительную власть к ответственности.

18:12

Лидер лейбористов Джереми Корбин приветствовал заявление Беркоу. По его словам, он был превосходным спикером парламента Великобритании.

«Вы полностью изменили правила игры, посещали школы, офисы и дома. Вы сделали роль спикера более сильной», — отметил Корбин.

18:03

Правящая в меньшинстве Консервативная партия Великобритании сможет лишь незначительно укрепить свои позиции в случае проведения внеочередных выборов, передает Reuters со ссылкой на опрос. По его данным, тори может получить 295-300 мест в парламенте. При этом в 2017 году Консервативная партия получила 317 мест в палате общин.

17:50

Спикер палаты общин Джон Беркоу заявил, что уйдет в отставку, если парламент проголосует за досрочные выборы. По его словам, в другом случае, он покинет свой пост 31 октября. «Это будет самый демократичный вариант, потому что он позволит избирать нового спикера депутатами, которые знают кандидатов», — добавил Берков.

17:44

Спикер Палаты лордов лорд Фаулер заявил, что билль об отсрочке Brexit стал законом. По его словам, королева Великобритании Елизавета II дала свое согласие на принятие законопроекта.

17:35

Между тем представитель кабмина Великобритании заявил, что проведение досрочных выборов не помешает работе правительства, передает The Guardian. По его данным, в британском кабмине считают, что выборы не повлияют на переговоры с Брюсселем по Brexit.

17:24

Уильямсон также добавил, что в следующем году каждая средняя школа получит минимум 5 тысяч фунтов стерлингов (более $6 тысяч) на каждого ученика, а каждая начальная школа получит по 3750 фунтов стерлингов (более $4,6 тысяч).

17:17

Тем временем, Уильямсон отвечает на вопросы парламентариев по правительственной программе финансирования сферы образования. В частности, министр отметил, что кабмин настаивает на увеличении расходов на школьное образование на 7,1 млрд фунтов стерлингов (более $8,7 млрд) в течение следующих трех лет.

17:05

Бывший генпрокурор и депутат-консерватор Доминик Грив заявил о намерении попросить парламент провести чрезвычайные дебаты. Политик хочет предложить законодателям заставить правительство опубликовать частные сообщения, касающиеся приостановки работы парламента, а также показать план на случай выхода Лондона из состава ЕС без сделки.

16:57

В то же время Шотландская национальная партия поддержала отказ от предложения Джонсона по досрочным выборам. По словам представителя партии Иана Блэкфорда, выборы нельзя проводить, пока Великобритании угрожает Brexit без сделки.

«Как только угроза отсутствия сделки исчезнет, ​​мы перейдем к досрочным выборам», — добавил Блэкфорд.

16:45

Седвилл закончил отвечать на вопросы законодателей по Brexit. Теперь перед парламентариями выступает министр образования Великобритании Гэвин Уильямсон.

16:36

Несмотря на то, что Джонсон заявил о намерении заключить сделку с ЕС, между Великобританией и Ирландией остаются разногласия в связанных с Brexit вопросах. Об этом сообщает канцелярия британского правительства.

«Дискуссия находится на начальной стадии, найдены общие точки соприкосновения, однако в некоторых сферах все еще остаются значительные разногласия», — говорится в сообщении.

16:25

К слову, за последнюю неделю правительство Великобритании потратило более 30 тысяч фунтов (более $37 тысяч) на рекламу выхода Лондона из состава Евросоюза. В частности, речь идет о размещении баннеров со слоганом «Brexit происходит 31 октября».

16:17

В то же время в Партии Уэльса считают, что нарушение билля об отсрочке Brexit со стороны Джонсона, может создать прецедент для отставки премьера.

«Мы должны быть готовы привлечь к ответственности Бориса Джонсона», — заявила представитель партии Лиз Савилль Робертс.

16:06

Между тем, министр канцелярии правительства Великобритании Марк Седвилл в парламенте отвечает на вопросы представителей комитетов по подготовке Brexit. Он защищает основную линию кабмина и настаивает на том, что экономика страны сможет справится даже с Brexit без сделки.

15:55

Эксперты считают, что Джонсон с помощью приостановки работы парламента пытается не дать депутатам заблокировать Brexit. Сам премьер говорил, что данное решение не должно помешать парламентариям.

15:42

Корбин также считает, что решение Джонсона о приостановке работы парламента является «позорным». По его мнению, премьер пытается избежать вопросов законодателей. Дело в том, что Джонсон должен был ответить на вопросы комитета по связям 11 сентября, но из-за приостановки работы парламента этого не произойдет.

15:35

На сегодняшнем заседании парламент Великобритании должен рассмотреть инициативу правительства по проведению досрочных выборов в октябре. Однако британские оппозиционные партии договорились не поддерживать это предложение. В частности, лидер оппозиции Корбин заявил, что не будет обсуждать выборы до исключения возможности «жесткого» Brexit.

15:24

Лидер партии Brexit Найджел Фарадж заявил, что Джонсон изменил свой курс и больше не хочет выхода Лондона из состава ЕС без сделки.

«Теперь он делает все возможное для сделки (экс-премьера Великобритании) Терезы Мэй по Brexit», — считает Фарадж.

15:16

В то же время Джонсон считает, что соглашения с Евросоюзом можно достичь до 18 октября. Об этом он сказал сегодня, 9 сентября, после встречи с ирландским коллегой Лео Варадкаром.

«Не скажу, что мы можем сделать все сегодня, но я верю, что соглашения можно достичь к 18 октября. Давайте попробуем сделать это вместе», — премьер Великобритании.

15:05

При этом если Джонсон проигнорирует закон, обязывающий кабмин отложить Brexit, если сделка с Брюсселем не будет достигнута до 19 октября, ему может грозит судебное разбирательство и даже тюремный срок.

14:57

Лидер Лейбористской партии Джереми Корбин заявил, что Джонсон обязан нести ответственность перед парламентом.

«Это необыкновенно, что у нас есть премьер-министр, который собирается бросить вызов парламенту», — добавил Корбин.

14:49

Правительство Джонсона рассматривает несколько планов, которые должны позволить ему законным путем обойти действие закона об отсрочке Brexit, отмечает Daily Telegraph. По его данным, премьер, в частности, намерен убедить ЕС не соглашаться на новую отсрочку.

14:40

Против данного закона выступает Борис Джонсон, он уже пообещал, что Великобритания покинет ЕС 31 октября, несмотря на сопротивление парламента.

«Мы выйдем из ЕС 31 октября, и я уверен, что парламентарии поймут, что это мудрое решение, основанное на уважении результатов демократического референдума. Меня совершенно не пугает то, что может произойти в парламенте, так как я считаю, что британский народ хочет, чтобы мы заключили сделку с ЕС и покинули сообщество 31 октября», — заявил премьер.

14:35

Между тем, в Великобритании вступил в силу билль, обязывающий правительство отсрочить Brexit. Этот закон запрещает британскому правительству инициировать выход Лондона из состава Евросоюза без сделки с Брюсселем.

14:30

Добрый день, дорогие читатели «Газеты.Ru»!

Сегодня в парламенте Великобритании проходит последнее заседание перед приостановкой работы органа законодательной власти. Британский парламент будет закрыт до 14 октября. Данное решение принял премьер-министр страны Борис Джонсон. Как ожидается, депутаты могут проголосовать за роспуск парламента.

«Газета.Ru» будет внимательно следить за заседанием британского парламента и рассказывать вам о происходящем в режиме онлайн.