Хуже, чем у Звягинцева: вышла российская версия «Симпсонов»

Мрачная версия русских «Симпсонов» напугала зрителей

В Сети появилась «российская» версия популярного мультсериала «Симпсоны». В нем Гомер работает охранником и ворует, Мардж ругается с кассирами в супермаркете, Барт становится наркозависимым, а Лиза зарабатывает деньги игрой на саксофоне в подземном переходе.

На YouTube-канале Lazy Square опубликована «российская» версия заставки американского мультсериала «Симпсоны». Автором ролика является московский дизайнер и аниматор Алексей Семенов, известный под псевдонимом Lazy Square (Lenivko Kvadratjić).

В видео персонажи попадают в мрачные российские реалии.

Барт становится гопником и наркопотребителем, глава семейства Гомер работает охранником на режимном объекте и ворует вещи с предприятия, его жена Мардж выясняет отношения с продавцами в супермаркете, а Лиза пытается заработать деньги игрой на саксофоне в подземном переходе, однако сталкивается с полицией и после этого не возвращается домой.

В финале, как и в традиционной версии заставки анимационного сериала, семья собирается дома на диване. Однако, в отличие от оригинала, все заканчивается скандалом и дракой, а не совместным просмотром передач.

В комментарии «Дождю» Семенов рассказал, что сделал мультфильм в одиночку.

По его словам, работа является пародией на «восточноевропейский артхаус от Звягинцева до Кустурицы». «Отсюда и вымышленный «псевдочешский» язык», — отметил режиссер.

В начале июня актриса Ярдли Смит, чьим голосом на протяжении 30 лет говорит персонаж Лизы Симпсон, прокомментировала переход прав на шоу от холдинга 21st Century Fox к компании Disney, передает The Hollywood Reporter. 20 марта руководство Disney официально завершило сделку по покупке активов 21st Century Fox. Согласно ее условиям, компании достались права на франшизы «Люди Икс», «Аватар» и «Симпсоны».

«Когда ты имеешь дело с чем-то, что все еще так связано с культурой и является своего рода столпом нашей культуры, если ты с этим напортачишь, то окажешься на рискованной территории. Поэтому, я думаю, — и я могу полностью ошибаться, — что они скорее закроют его, чем поменяют», — сказала актриса.

Двухлетний перерыв Смит назвала «возможностью, помогающей определиться со своими планами относительно будущего «Симпсонов». Кроме того, она обратила внимание на то, что вместе с правами владельцы Disney приобрели и библиотеку, которая включает в себя более 700 эпизодов мультсериала. Эта библиотека может стать серьезным подспорьем при запуске сервиса потокового вещания Disney+.

«Когда ты строишь склад, тебе нужно содержимое. Даже несмотря на то, что у нас есть 700 эпизодов, когда у нас марафон и ты можешь их проглотить за 14 дней, парень, тебе лучше продолжать поставлять эти эпизоды», — отметила она.

Артистка также выразила надежду на то, что актеры, продюсеры и сценаристы все еще хотят работать над проектом. Говоря о своей героине, Лизе Симпсон, Смит подчеркнула, что «она — один из лучших персонажей всех времен».

«Сострадательная, эмпатичная, по-настоящему любопытная в отношении людей — кто вы, какой у вас опыт, как я могу вас узнать? Я думаю, что любопытство сохраняет ум открытым, а как только ты теряешь это любопытство, все пропало», — отметила актриса.

Новость о решении продлить «Симпсонов» на 31-й и 32-й сезоны появилась на фоне скандала, связанного с обвинениями комика Хари Кондаболу, который уличил создателей мультсериала в расизме. В своем документальном фильме «Проблема с Апу» он заявил, что поведение героя Апу Нахасапимапетилона, владельца небольшого магазинчика, напоминает не индийца, а пародию на недавно переехавшего в США из Индии человека.

Создатели мультфильма поначалу с юмором отнеслись к обвинениям в расизме и выпустили эпизод, посвященный этим событиям.

«То, что началось десятки лет назад, и было всеми любимым и необидным, теперь стало политически некорректным. Что же делать?» — сказала в нем Лиза Симпсон.

В свою очередь актер Хэнк Азария, чьим голосом говорит Апу, прокомментировал происходящее в шоу Стивена Кольбера.

«Идея того, что дети или взрослые в прошлом или будущем будут подвергаться издевательствам из-за Апу, печалит меня. Я только хотел нести людям радость и смех», — заявил он.

Азария признался, что готов к тому, чтобы серьезно переработать образ Апу, и заверил, что сам хотел бы, чтобы в штате сценаристов было больше индийцев и азиатов, которые могли бы поделиться своим видением.