Газета.Ru в Telegram
Новые комментарии +

Девочки Мэнсона, вегетарианцы и Нигерия

На какие зарубежные романы стоит обратить внимание

Дебютный роман Эммы Клайн о девочках Чарльза Мэнсона, лауреат международного «Букера» о сущности вегетарианства и история постколониальной Нигерии: «Газета.Ru» рассказывает о вышедших в России новинках зарубежной прозы.

Эмма Клайн. «Девочки»


Издательство «Фантом-Пресс», перевод Анастасии Завозовой

Формально дебютный роман 28-летней американки Эммы Клайн вырос из истории секты Чарльза Мэнсона — одного из самых известных преступников в мире, что собирал вокруг себя отбившихся от рук подростков и убил с их помощью около семи человек. На деле Клайн удалось замаскировать под документальную прозу о безумных 60-х откровенный разговор об ужасах пубертата.

Главная героиня Эви, угодившая на ранчо Мэнсона, увлекшись одной из его девочек, — пример пронзительного прямодушия. Парни постарше даже бровью не ведут в ее сторону. На лбу алеют прыщи. Отец наслаждается жизнью в обществе юной нимфы, а мать нервно подыскивает себе пару, чтобы не дай бог не остаться «в проигрыше» после развода. Эви же стремительно превращается в совершенно поехавшее от одиночества существо, которому впервые предстоит самостоятельная работа по конструированию своего мира. Изломанная душа требует, чтобы ее заметили, — и получает свое на ранчо Рассела — героя, списанного с Чарли Мэнсона. Жизнь в коммуне проходит в празднествах, оргиях и мелком воровстве из ближайших магазинов, пока однажды Рассел не отдает распоряжение «проучить» продюсера, который отказался записать его дебютный альбом.

Кровавые подробности Клайн не смакует, но и не обходит стороной, лишь чуть-чуть изменяя реальный ход событий.

Сложно вообразить себе книгу, которая точнее передавала бы ощущения четырнадцатилетней девочки, одуревшей от свалившейся на нее логики взрослой жизни. Она переживает крушение привычного детского мира, в котором до некоторых пор существовали лишь родители да женские журналы, обучающие неокрепшие девчачьи умы искусству соблазнения и прочим глянцевым глупостям: «Быть девочкой значило и это тоже — быть готовой ко всему, что о тебе скажут». При этом Эви несвойственно то бунтующее неблагополучие, что исходило, например, от Холдена Колфилда (главный герой «Над пропастью во ржи»). Она, скорее, напоминает сказочную Алису, которая, юркнув в кроличью нору, не думает о том, где она приземлится и как будет выбираться обратно.

Показательно и то, что Клайн рассказывает историю взрослой Эви сломанным голосом подростка.

Драйва в нем едва ли не больше, чем положенного в таких случаях раскаяния. Отчасти «Девочки» — это и литература про литературу: наблюдать, как документ под пером Клайн переходит в беллетристику, чрезвычайно интересно. Но главное — это, конечно, изображение девичьих метаний, впервые выведенных в литературе без тени снисходительной иронии и карикатуризации.

Хан Ган. «Вегетарианка»


Издательство АСТ, перевод Ли Сан Юн

В англоязычный литературный мир «Вегетарианка» — первое произведение южнокорейской писательницы, переведенное на английский, — вломилась в 2015 году. Через год книга триумфально взяла международный «Букер» и оказалась в центре яростных споров по поводу компетенций переводчицы Деборы Смит, предоставившей публике, как поговаривали, очень далекий от оригинального текста роман. Впрочем, родовое проклятие профессии переводчика нельзя назвать главным шокирующим обстоятельством, связанным с «Вегетарианкой».

По сюжету корейская домохозяйка неожиданно отказывается от мяса, а потом решает поквитаться с самой сутью человеческой природы — уродливой, порочной и кровожадной.

Однако поначалу из возмущенного рассказа ее мужа мы узнаем лишь то, что с Ёнхе творится что-то невнятное и нехорошее. Она стремительно худеет, перестает спать, отказывается носить одежду. Он видит в ней ничем не примечательную женщину, слепое пятно, скрывающее посредственную домохозяйку. Однако благополучие, выстроенное на тихом семейном раздражении, оказывается более хрупким, чем он себе воображал.

Собрав в мусорный мешок все мясо, что хранилось в доме, Ёнхе окончательно порывает здоровые отношения с собственным телом. При этом единственное объяснение, на которое она способна: «у меня был сон». Кошмар, в котором некое лицо, хищник, скрытый внутри нее, отражается в луже крови. С тех пор она томится в своем теле, как на необитаемом острове, и мечтает превратиться в дерево.

Лаконичный роман Ган дробится на три части.

В первой мы видим Ёнхе глазами ее мужа — безликого исполнительного клерка. Затем слово берет муж ее старшей сестры, неудачливый видеохудожник, на время превративший героиню в одно из своих произведений. А в финале говорить начинает и сама сестра. Каждый из них решает с помощью Ёнхе собственные проблемы: сестра разбивается в лепешку, пытаясь справиться с последствиями семейного краха, муж хочет вернуться к размеренной жизни с женой-невидимкой, а шурин — преодолевает творческий кризис, пришедший в паре с запретной страстью к свояченице.

В итоге ни одни отношения не выдерживают проверки психическим расстройством, которое одолевает Ёнхе, — семьи рушатся, общественные институты вроде психиатрической больницы, из которой героиню выдворяют за плохое поведение, расписываются в собственном бессилии.

Ган безжалостно документирует процесс разрушения тела и самой идеи телесности.

Ситуацию обостряет и то, что голос Ёнхе постепенно исчезает со страниц книги, тает в стенаниях, признаниях и жалобах ее родни. И это при том, что поголовье насильников в романе может сравниться разве что со скандинавским нуаром: Ёнхе насилует муж, отец отвешивает ей пощечину и силой пытается накормить, шурин предлагает переспать с незнакомым мужчиной во имя искусства, а сестра сдает в психушку с глаз долой. К финалу относительно человеческой природы никаких сомнений у читателя не остается — деревом быть и правда приятнее.

Чимаманда Нгози Адичи. «Половина желтого солнца»


Издательство «Фантом-Пресс», перевод Марины Извековой

Первым романом Чимаманды Нгози Адичи стал вышедший в 2004 году «Фиолетовый гибискус» — история девочки-подростка в раздираемой распрями постколониальной Нигерии. За ним последовала «Половина желтого солнца» — куда менее робкое повествование о гражданской войне 1967-1970 года, столь бессмысленной и жестокой, что она стала синонимом голода и кромешного ада, о котором европейские страны предпочитали молчать.

Свое название роман заимствует с эмблемы Биафры — отколовшегося в 1967 году от Нигерии государства, просуществовавшего всего три года.

В центре повествования — две семейные пары: Оденигбо, профессор и яростный борец за права нигерийцев, и его жена Оланна, дочь местного воротилы, а также ее сестра Кайнене с любовником Ричардом — молодым англичанином, приехавшим в Нигерию писать книгу об искусстве племени игбо. Действие разворачивает в начале 1960-х в мирное время, которое было отмечено жаркими спорами о судьбах Нигерии и действиях Шарля де Голля в Алжире, пивом и бренди, поэзией и идеями просвещения. Однако вскоре сцены мирной жизни окажутся в тени военных действий, которые грянут в 1967 году с отделением Биафры.

Продираясь сквозь ощущение неминуемой беды, Адичи задается главным вопросом: кто вообще имеет право рассказывать об этих событиях?

Очарованный африканской экзотикой англичанин Ричард? Пламенный поэт и один из ближайших друзей Оденигбо, погибший на войне? Отвечая на этот вопрос, она вживляет в книгу вставной роман «Мир молчал, пока мы умирали», дополняющий и поясняющий основное повествование. Однако вплоть до самого финала остается загадкой, кто же заслужил право быть рассказчиком этой истории.

С формальной точки зрения «Половина желтого солнца» — это, конечно, военная драма.

Нигерия тонет в крови. Массовое помешательство превращает вчерашних подростков в насильников и убийц. Женщины, бегущие от озверевших соседей, перевозят в саквояжах головы убиенных малолетних детей. Но Адичи делает акцент не столько на самой войне, сколько на тех осколках мирной жизни, что теплятся в полуразрушенных бараках, самодельных бункерах и лагерях беженцев. Лучше всего ей удается передать атмосферу блуждающих желаний, измен, тревоги и насилия, которая предшествовала войне, показать, что безумие, охватившее Нигерию, уходит корнями глубоко в историю колониальной политики.

Новости и материалы
Памятник советским солдатам сбросили с постамента в украинском Ровно
Школьница упала с лошади и очутилась в реанимации с разрывом почки
В Аргентине открыли новый вид проворных травоядных динозавров
Экспортную пошлину на золото могут обнулить
Петербуржец подстроил нападение на возлюбленную, чтобы ее впечатлить, но попал под суд
ВСУ обстреляли Белгородскую область
Эрдоган приедет в США в следующий раз
Ведущие пловцы мира готовят многомиллионный иск против WADA
Казанская полиция нашла дома у наркокурьера таз с мефедроном
В Пентагоне ушли от ответа на вопрос, может ли Украина победить Россию
ФИБА продлила отстранение российских спортсменов
ВСУ атаковали два детских сада Запорожской области
Фигурант дела о взятке замминистра обороны Иванову Бородин обжаловал арест
Ушедшую на почту и пропавшую певицу два дня ищут в Перми
Ученые научились предсказывать артрит по анализу крови задолго до его появления
Глава Гагаузии призвала главу МВД Молдавии уйти в отставку
Суд в Москве получил жалобу защиты Тимура Иванова на его арест
Авария с Audi и BMW произошла на пересечении улиц в Челябинске
Все новости