Размер шрифта
Новости Спорт
Выйти
ЧМ-2026Война США и Израиля против Ирана
Культура

Сквозная ситуация

«Речь без повода… или Колонки редактора» Сергея Довлатова

Вышла книга Сергея Довлатова, которую тот никогда не писал. Называется она «Речь без повода… или Колонки редактора» — уникальное по многим параметрам издание.

Книге предшествует целых пять предисловий — Петра Вайля, Александра Гениса (признан в РФ иностранным агентом), Нины Аловерт, Елены Довлатовой и Катерины Довлатовой. В первом же из них Петр Вайль вспоминает: «Свои книги он преподносил, только исправив чернилами в дарственном экземпляре все опечатки. Уже по этому можно догадаться о его сакральном отношении ко всему, что связано со словом».

Новая книга не оставила бы автора без работы — уже на обложке в качестве подзаголовка красуется: «Ранее неизданные материалы».

Вспоминаются школьные годы чудесные, правила русского языка, «не» с причастиями» и тому подобное. Можно вспомнить и книгу «Наши» самого Сергея Донатовича: «У нее, если можно так выразиться, было этическое чувство правописания. Она, например, говорила про кого-то: «Знаешь, он из тех, кто пишет «вообще» через дефис...» Что означало крайнюю меру нравственного падения».

Неизвестный Довлатов — это, конечно, практически сенсация. Потому и тираж 25 тысяч, и издано красиво. Составители сборника обратились к текстам писателя, написанным уже после эмиграции в США, в те два года, когда Довлатов являлся главным редактором газеты «Новый американец». Но даже в правильном написании подзаголовок книги выглядит сомнительным. Хотя бы потому, что две трети, если не три четверти этого «ранее неизданного» на поверку оказываются текстами весьма известными, давно напечатанными и даже ставшими культовыми, вроде всем известной «Невидимой газеты». Ранее не печатались разве что «Колонки редактора» из газеты «Новый американец», те самые, «на полторы машинописных страницы». Их-то любовно и растянули на всю книгу, скомпоновав по две-три заметки и переложив ими страницы известных текстов.

Удивления это не вызывает, и даже раздражения уже нет. Привыкли. В конце концов, маркетинговые интересы издательства никто не отменял.

Куда хуже другое. И в этих колонках, в этом «новом» Довлатове нового оказывается ничтожно мало. Известно, что в последние годы Сергей Донатович переживал затяжной творческий кризис. Ему решительно «не писалось», пошли «римейки», сюжеты и герои стали повторяться из произведения в произведение, что до сих пор заставляет благожелательных критиков изобретать формулировки вроде «Довлатов — писатель сквозных мотивов и ситуаций».

Много ли радости доставит поклонникам Довлатова понимание того, что и газетные колонки не были исключением, что в них практически дословно целыми абзацами все те же фразы, что они давно прочитали в других статьях и книгах. А уж собранные под одной обложкой они производят неизгладимое впечатление — велико ли удовольствие, чертыхаясь, натыкаться буквально через несколько страниц на фактически дословно повторяющиеся тексты?

Некоторые фрагменты так и вовсе идут лейтмотивом по всей книге, с малыми вариациями появляясь, как припев между куплетами.

Разве что в одном варианте пролетарий упер с завода, чтобы в итоге выбросить перед домом, ведро бетона, который по дороге застыл, в другом — тяжеленный бюст вождя.

Зачем Катерине Довлатовой, объявленной издательством «идейной вдохновительницей книги», понадобилось это издавать (к тому же впрямую нарушая волю отца, который в завещании вроде как запретил публикацию текстов, не подготовленных им самим) — можно только гадать.

Да, возможно, профессиональным довлатоведам интересно и это — сличить варианты, устроить аналитический разбор, написать статью о специфике использовании тире в разных версиях.

Но издание не академическое, массовому-то читателю это зачем?

Увы, порадовать читателя особенно нечем. «Неизвестный Довлатов» — это плохо написанные газетные заметки, скроенные по всем лекалам советской журналистики в худших ее проявлениях: переполненные идеологией, призывами и пафосно-штампованными концовками вроде «Перед тобой, читатель, свежий номер. Он сделан тобой. И для тебя!». Замена советской риторики на антисоветскую не меняет, увы, ничего.

Помимо переполненных восклицательными знаками убеждений в том, что коммунистический режим обречен, а Америка, куда мы прибыли, выбрав свободу, даже в худших своих проявлениях всяко лучше России, в колонках изобильно представлены эмигрантские дрязги, щедро пересыпанные сплетнями о том, кто там стучал в КГБ и кого посадил романист Пикуль.

В третьем подвиде колонок масштаб уменьшается еще больше — до внутриредакционного. Так, одна из колонок довольно подробно излагает ситуацию с почтовой доставкой и радует читателей сообщением о том, что редакция купила компьютер.

Рассказывают, что однажды у Олега Газманова спросили, почему музыка в некоторых его песнях фактически неотличима. Ответ был прост: «Хорошую мелодию не грех и повторить».

Рассказывают также, что однажды у Юрия Лозы спросили, почему он уже много лет не пишет новых песен. «Кончились у меня песни», — просто ответил тот.

Довлатов С. «Речь без повода… или Колонки редактора» (Ранее неизданные материалы). М.: «Махаон», 2006.

 
Когда массаж опасен: 7 симптомов, с которыми нельзя ложиться на кушетку
На сайте используются cookies. Продолжая использовать сайт, вы принимаете условия
Ok
1 Подписывайтесь на Газету.Ru в MAX Все ключевые события — в нашем канале. Подписывайтесь!