На сайте используются cookies. Продолжая использовать сайт, вы принимаете условия
Ok
1 Подписывайтесь на Газету.Ru в MAX Все ключевые события — в нашем канале. Подписывайтесь!
Все новости
Новые материалы +

Обнаружена взаимосвязь между словами в родном и иностранном языках

Иностранный язык, который изучает человек, не развивается как изолированная система в его сознании: он соединяется огромным количеством связей с родным языком, показало исследование англо-китайских студентов, опубликованное в журнале Psychological Science.

Группа психологов и лингвистов из Ноттингемского университета (Тао-Ли Чжан, Кэти Конклин, Валтер ван Хеувен) провела эксперимент, доказывающий, что люди, владеющие двумя языками, не просто непроизвольно сбиваются на родной язык, думая на чужом. При изучении иностранного человек бессознательно создаёт целый комплекс связей между принадлежащими к чужому и родному языкам словами.

Перед участниками эксперимента — свободно владеющими английским языком студентами с родным китайским — на экране компьютера одно за другим появлялись два английских слова. Первое возникало на малую долю секунды (участники даже не осознавали, что видели его), второе зависало надолго. Задачей было осознать, является ли второе слово настоящим или комбинацией букв, и как можно быстрее нажать на кнопку.

Иногда первое и второе слово были связаны по смыслу — с точки зрения человека, знающего китайские иероглифы. Например, первым словом могло быть «thing», а вторым — «west». В китайской письменности «вещь» пишется двумя иероглифами, второй из которых по отдельности означает «запад». Участники быстрее нажимали на кнопку, когда первое и второе английские слова были связаны по смыслу через китайский; таким образом, мозг неосознанно осуществлял англо-китайский и китайско-английский перевод за короткое время.

Можно допустить, что выводы из исследования справедливы только для тех, кто знает языки на уровне участников эксперимента. Но «связь через родной язык» можно выстроить и по-другому — к примеру, показывать испытуемым с родным русским и вторым английским пары не связанных по смыслу английских терминов, на русский переводящиеся одним и тем же словом (например, map и card).

Новости и материалы
Кровоточивость десен связали с риском нескольких тяжелых заболеваний
Кадыров прокомментировал конфликт на Ближнем Востоке
Арагчи заявил, что США и Израиль разбомбили старейший банк Ирана
Эрдоган назвал Нетаньяху бедствием для израильского народа
В Саудовской Аравии сбили дрон, летевший к гигантскому нефтегазовому месторождению
Нюша с повзрослевшими детьми показала фото по приезде из Дубая
Петербуржец показал половой орган девушке на дороге и попал под арест
Ученых удивила длительность воздействия антибиотиков на кишечник
Впервые найдено лекарство от остановок дыхания во сне
В ФБР не стали комментировать информацию о возможной атаке иранских дронов в США
В Москве электричка сбила четырех человек
Сафонов вошел в стартовый состав «ПСЖ» на матч 1/8 финала Лиги чемпионов
Украина обвинила МПК в сговоре с Россией и давлении на сборную
Зеленский сообщил, что Умеров отправился на Ближний Восток
Эрдоган заявил о стремлении Турции «потушить пожар» войны в Иране
Развращавшая школьника учительница отсидела в тюрьме 10 дней и вышла за мужа-рогоносца
В Белоруссии заявили, что в TikTok Лукашенко жаловались не гражданки страны
Президент Ирана рассказал, как можно закончить конфликт
Все новости