Газета.Ru в Telegram
Новые комментарии +

Пиар-ход или обрушение декораций: что думают в России о жалобах Меган Маркл на расизм

Как в России восприняли заявления Меган Маркл о расизме во дворце

Интервью принца Гарри и Меган Маркл Опре Уинфри вызвало реакцию во всем мире — в том числе и в России. Представитель МИД Мария Захарова назвала его «обрушением декораций» и заявила, что оно показывает взаимоотношения британского истеблишмента и прессы. Писатель Александр Цыпкин уверен, что герцоги просто пытались привлечь к себе внимание, а генеральный продюсер «Матч ТВ» Тина Канделаки предположила, что королева дистанцируется от борьбы двора со своим внуком.

Интервью, которое дали 7 марта телеведущей Опре Уинфри принц Гарри и Меган Маркл, на телеканале CBS посмотрели, как сообщает Variety, 12,3 млн человек. Однако это лишь первые подсчеты – цифра станет гораздо больше, когда к ней прибавят зрителей, ознакомившихся с откровениями герцога и герцогини Сассекских в интернете. Пока исследователи зрительского поведения подводят итоги, мир ждет реакции Букингемского дворца на заявления о расизме и отсутствии поддержки, сделанные во время беседы. СМИ сообщают, что в официальной резиденции королевы Великобритании Елизаветы II идут «кризисные переговоры».

Мир разделился на тех, кто поддержал герцогов Сассекских, назвав их действия отважными, и тех, кто отнесся к интервью скептически, увидев в нем, скорее, попытку привлечь к себе внимание.

«Это был очень мягкое, «мыльное» интервью, выгодно показывающее Меган, — заявила, например, «Би-би-си» биограф королевской семьи Анна Пастернак. – Вопросы по поводу настоящего поведения Меган не задавались. Получилось просто упражнение в попытке поджечь дом Виндзоров».

Российский писатель Александр Цыпкин в беседе с «Газетой.Ru» предложил искать тех, кому это интервью принесет пользу. «Как было на самом деле, никто не знает, это и не имеет значения. Инфоповод — а именно, намек на бытовой расизм в британской королевской семье — используют все, кому это выгодно, а выгодно это многим, даже самой королевской семье, чтобы опровергнуть», — полагает писатель.

В интервью Меган Маркл и принца Гарри Александр Цыпкин увидел пиар-ход. «Боюсь оказаться человеком, который недооценивает благородство этой пары, но мне кажется, они сделали это для последующего привлечения внимания и конвертации внимания в деньги. Это не оправдывает проявления расизма, если они были. Мы меняемся медленно и когда-то придем к тому, что подобных противоречий не будет, но пока мы идем по этому пути», — уточнил он.

По мнению писателя, для принца Гарри и Меган Маркл разговоры о проявлениях расизма в Букингемском дворце — «это шанс о себе напомнить и вызвать сочувствие». «Политические противники Британии по-своему это используют, сторонники — по-своему, народ британский тоже как следует оторвется. Сам факт не имеет значения сегодня, имеет значение, кому более выгодна та или иная его интерпретация», — пояснил Цыпкин.

О том, что интервью Опре Уинфри послужило толчком для новых разговоров о непростых отношениях Меган Маркл и королевского двора Великобритании, рассказала и генеральный продюсер федерального спортивного телеканала «Матч ТВ» Тина Канделаки. «После того, как полыхнуло интервью, стало ясно: за 4-м сезоном про принцессу Диану можно снять сразу 6-й — о цвете кожи новых членов королевской семьи, о травле в британских СМИ недостаточно аристократичной Маркл и т.д.», — сообщила она «Газете.Ru».

Телеведущая напомнила, что королевский двор начал «стелить себе травку (а точнее, «мочить» Меган) еще за двое суток до эфира». «Вдруг стали просачиваться сведения о том, как актриса доводила своих сотрудников аж до слез», — объяснила Тина Канделаки. Однако она уверена: сама Елизавета II не будет принимать активного участия в борьбе двора с внуком и его женой. «Главный вывод: королеву играет свита. Особенно сейчас, когда Елизавете уже 94 года, и она не хочет тратить свои нервы на интриги родственников, политиков и уж тем более таблоидов», — заключила Тина Канделаки.

Для официального представителя МИД России Марии Захаровой интервью стало «обрушением декораций» — по ее мнению, оно отобразило, прежде всего, роль британских СМИ в освещении той или иной проблемы.

«Британский истеблишмент находится в сговоре с прессой, а пресса манипулирует общественным мнением, формируя соответствующее восприятие, которое может в принципе не совпадать с реальностью, даже противоречить ей», — сделала вывод из увиденного Мария Захарова на своей странице в Facebook. Она добавила, что «расизм не искоренен, а его жертвы подвергаются травле».

Адвокат дома Романовых Герман Лукьянов, между тем, в расизм в королевской семье не верит – в беседе с радиостанцией «Говорит Москва» он вообще призвал не вникать во внутрисемейные дела Виндзоров. «Я оцениваю очень высоко нынешнее состояние королевской семьи. Все отношения, которые возникают в королевской семье — это дело личное только семьи, — заявил Лукьянов. — Нет никакого обвинения. Это были высказаны идеи, мысли, которые относятся сугубо к семейным отношениям этой великой семьи, и они должны быть урегулированы внутренне. Здесь нельзя быть судьей ни в коей мере, это личное дело членов королевской семьи».

Интервью принца Гарри и Меган Маркл вызвало сочувствие далеко не у всех. Российский блогер Лена Миро скептически восприняла жалобы пары на проявления расизма и равнодушия в Букингемском дворце. В своем блоге она дала герцогам Сассекским, проживающим в Калифорнии, свой совет: «Гарри и Меган срочно нужно приехать в Россию и чуть-чуть поработать. Зайти утром в метро, постоять в пятницу вечером в пробочке. Снять однушку в Бутово или в Марьиной роще. <...>. Вот тогда, как мне кажется, все мысли о суициде покинут головку 40-летней тетки. Главное, чтобы Гарри не спился — бабушка с ним мало общается, вот ведь трагедь!»

Новости и материалы
«Евровидение» уличили в фейковых овациях для освистанной израильтянки
МЧС рассказало о спасении людей из упавшего в реку автобуса в Санкт-Петербурге
Мужчина похитил восьмилетнюю девочку и истязал ее несколько часов
Трутнев может покинуть пост вице-премьера
Названо число жертв и пострадавших после падения автобуса в Мойку в Петербурге
Пять человек из упавшего в реку автобуса были госпитализированы
Момент падения автобуса в Мойку в центре Петербурга попал на видео
«Автор моего канала»: Ивлеева пошутила над Медведевым
США введут пошлины на китайские электромобили
В Петербурге задержали водителя каршеринга, который столкнулся с автобусом с 20 пассажирами
Бритни Спирс спровоцировала слухи о новых проблемах с психикой из-за ходьбы на руках
Началось пленарное заседание по вопросу кандидатуры Мишустина на пост главы правительства
Слуцкий предложил сделать Виктора Бута ответственным за авиацию
Microsoft выпустит для смартфонов свой аналог App Store этим летом
Губернатор Петербурга рассказал о работе специалистов на месте аварии с автобусом
В Германии начали расследование после инцидента в бывшем генконсульстве РФ
Лидер протестов в Армении не исключил, что станет премьер-министром
В МВД прокомментировали ДТП с падением автобуса в Мойку в Санкт-Петербурге
Все новости