BMW не любят все, а пакет с пакетами оказался интернациональным. X включил автоперевод в постах, и люди узнали много нового про другие страны
© Коллаж: «Теперь вы знаете», создано при помощи нейросети
Что случилось
В популярную соцсеть Илона Маска X (ранее Twitter) 8 апреля добавили автоматический перевод на все языки как постов, так и комментариев. За это отвечает нейросеть Grok, которая тесно связана с экосистемой X.
Теперь жители разных стран могут беспрепятственно общаться друг с другом на любом языке — соцсеть сама переводит текст, в том числе на русский. Отключить автоматическую локализацию и посмотреть оригинальный текст можно в настройках (значок шестеренки).
Но мало того: то ли в рамках теста новой модели, то ли в качестве новой политики сосцети, команда Маска решила смешать все алгоритмы рекомендаций. Если раньше пользователям в рекомендованном показывались в основном посты на их языке, а для общения с иностранными пользователями приходилось писать по-английски, теперь людям массово стали видны блогеры из других стран. И границы интернета, ранее четко сегментированные по языкам, неожиданно оказались очень прозрачными.
Сейчас Grok умеет переводить с 47 языков, и, кажется, это далеко не предел.
Пользователи немедленно оценили новинку. X наполнился постами с восторгами по поводу новой опции, а блогеры, пишущие на своих языках, немедленно начали передавать приветы иноязычной аудитории, уверенные, что их поймут.
В итоге пользователи начали активно знакомиться и общаться друг с другом, опьяненные идеей расширенных границ и возможностей.
И, вероятно, мы пока даже не в состоянии оценить, насколько значимым может оказаться такой, казалось бы, простой шаг: дать людям инструмент для общения и немножко подтолкнуть их друг к другу.
Возможно, именно поэтому происходящее сравнивают с попыткой снова построить Вавилонскую башню, с разрушения которой, согласно Библии, началось великое разделение народов по языкам.
Согласно Ветхому завету, когда-то все народы говорили на одном языке. И однажды (уже после Всемирного потопа) они решили объединиться ради амбициозного проекта: построить самую большую в мире башню, которая достала бы до небес и тем самым приблизиться к Богу.
Неизвестно, где именно строилась эта башня. Прообразом мог служить 90-метровый зиккурат Этеменанки, посвященный Мардуку, располагавшийся в древнем Вавилоне (шумерское царство).
Разные народы собрались вместе и начали строить башню, но Бог увидел в этом символ человеческой гордыни и тщеславия и в наказание перемешал все языки, так что жители разных племен и народов перестали понимать друг друга. Не в силах продолжать общаться друг с другом, они забросили строительство и рассеялись по земле. А башня так и осталась недостроенной и была разрушена, по некоторым версиям, силой божьего гнева, а может, и просто пришла в упадок, как любой недострой.
Так в Библии объясняется появление различных языков. А Вавилонское столпотворение стало символом хаоса, который неизбежно наступает, когда люди не могут договориться.
BMW не любят все
Автомобили BMW для пользователей из разных стран оказались не только символом достатка, но и олицетворением хамства на дорогах. Мистическое совпадение: что в России, что в Европе или Уганде обладатели машин с этими заветными тремя буквами хронически не включают поворотники при перестроении.
Разумеется, они такие не одни. Но забавно, что именно водители BMW стали объектом праведного гнева других автомобилистов из очень разных концов света.
И это они еще электросамокаты не дообсуждали!
Пакет с пакетами оказался не чисто русским ноу-хау
Помните эти ироничные признаки старости по-русски: «У вас в доме появляется пакет с пакетами»?
Так вот, россияне оказались далеко не единственными и неповторимыми экономными хозяевами и хозяюшками.
Пользователи из Бразилии поделились, что пакет с пакетами звучит очень по-бразильски. Нашлись представители и других стран, которые не выбрасывают даже «майки» из супермаркета и если не используют их, то хотя бы хранят «на всякий случай».
Из других забавных совпадений: почему-то во всех странах шурупы и гайки массово хранят в старых жестяных банках из-под кофе, швейные принадлежности — в круглых широких банках из-под печенья. А старые телевизоры накрывают салфетками, связанными еще бабушками. Откуда взялся этот культурный код, сейчас уже никто не вспомнит.
Мы не забываем бразильские сериалы, а бразильцы — русскую классику
Оказавшись в контакте с пользователями из Бразилии, кстати, россияне не могли не затронуть любовь к бразильским сериалам, которая объединяла жителей всего постсоветского пространства в 1990-х и 2000-х.
Бразильцы очень расстрогались, узнав, что люди из страны на другой стороне земного шара знают и любят классику их мыльных опер и поименно помнят имена актеров: Антонио Фагундеса, Рауля Кортеза, Джованну Антонелли, Мурилу Бенисиу («Клон»), Глорию Пирес, Сузану Виейра, Луселию Сантус («Рабыня Изаура») и Маркуса Палмейру.
В свое время популярность бразильских сериалов была настолько велика, что россияне называли своих детей в честь героев любимых теленовелл. А родные дачи надолго стали у нас «фазендами».
Но жители солнечной Бразилии и сами оказались не дураки приобщиться к русской классике. Правда, они больше не смотрят, а читают: жемчужины русской литературы из школьной программы многие из них знают назубок.
А еще во всем мире уважают фильмы Андрея Тарковского. И, кстати, свои фазенды фанаты русской культуры называют… дачами.
© Коллаж: «Теперь вы знаете», создано при помощи нейросети
Коты объединяют
Как известно, интернет во всем мире держится на двух столпах: эротика и котики.
И хотя нейросеть Grok в последнее время обвиняют именно в отсутствии цензуры и возможности генерировать любые картинки в меру испорченности пользователя, почему-то совсем не порно стало главным цементом для обсуждений в обновленном X.
© скриншот из соцсети X
Пользователи из разных стран массово начали делиться фотками своих любимцев, спрашивать совета у иностранных котовладельцев, рассказывать, как зовут и подзывают котиков в других странах.
И это на самом деле ужасно мило.
Русские удивили всех скобками и точками
Стоит признать: точки в Рунете не в почете. В общении в чатах и соцсетях человека, который упорно ставит точки в конце предложений, нередко упрекают в излишней серьезности, а то и в пассивной агрессии. Очень уж «припечатывает» этот знак препинания, особенно молодое поколение.
Однако традиционная для русскоязычного сегмента интернета замена точек смайликами, или, вернее, скобками, тоже оказалась непонятной большинству иноязычных пользователей бывшего Твиттера. Многие считали это не как добрую улыбку, а как язвительность и сарказм. ))
Пришлось объяснять, что так мы улыбаемся и смеемся, а точки как-то разлюбили. Нелюбовь россиян к точкам для многих оказалась открытием.
Но что касается смайлов и обозначения смеха, все народы отличились, как только могли:
- Португальцы, бразильцы или корейцы, например, ставят в конце фразы kkkk.
- Англичане пишут ha-ha.
- Испаноязычные юзеры чаще используют jajajajaaaa в качестве смеха, jejeje как хихиканье или озорной смешок, и jojojo в значении «лежу от смеха под столом».
- В Таиланде эту эмоцию почему-то обозначают цифрой 5, вот так: 5555555.
- А французы скорее напишут mdr. Это сокращение от mort de rire (умираю от смеха).
Культурный обмен мемами
А вот что действительно оказалось очень разным для пользователей разных языковых сегментов интернета, так это мемы. Очень уж они завязаны на культурный контекст.
И в этом плане сейчас в X идет мощное культурное просвещение всех для всех. Русскоязычные объясняют свои классические мемы, корейцы и японцы — просвещают, какие герои дорам особенно уморительны в этом сезоне.
Еще пару недель, и иностранцы наконец поймут, кто такой «свидетель из Фрязина» и почему кандибобер на голове не означает, что женщина — балерина. А там можно будет и к более свежим мемам перейти.
Женщины объединились против абъюзеров
Еще одной стороной великого смешения языков стало то, что женщины по всему миру почитали про опыт женщин в других странах и поняли, что у них много общего.
Где бы они ни были — в Азии, на Ближнем Востоке, в США или в России, никому не нравится, когда к ним пристают незнакомые мужчины, а знакомые ведут себя по-хамски и унизительно высказываются о другом поле.
© скриншот с соцсети X
Что думают пользователи
Разумеется, нашлись и те, кто сразу использовал новые возможности, чтобы пойти поспорить с пользователями других стран о геополитике. Но таких кухонных философов и диванных бойцов оказалось меньшинство.
Большинство же с радостью обнаружило, что разговоры о «злых русских» или «тупых американцах» — не более чем стереотипы.
При непосредственном общении люди из любых уголков земного шара могут найти друг в друге больше общего, чем различий и поводов презирать и ненавидеть представителей других народов.
Даже японцы, как выяснилось, не ненавидят американцев за сброс ядерной бомбы на Хиросиму и Нагасаки. Но согласны со всеми в мысли, что войны — это «полная дрянь» и лучше бы их не было.
Устранение языкового барьера в коммуникации — это, наверное, один из самых значительных шагов к глобализации.
Новая функция войдет в историю как один из самых судьбоносных шагов для платформы.
Теперь все работает лучше, чем с сервисом «Google Переводчик», по моему скромному мнению. Спасибо за это обновление.
Как это изменит интернет, мы увидим уже в 2026 году. А пока можно только удивляться тому, насколько простые вещи способны объединить людей.