Смайлик и ребята

В прокате музыкальная комедия «Веселые ребята;)» с Иваном Дорном

Ярослав Забалуев 29.08.2014, 07:07
__is_photorep_included6193817: 1

В прокате очередной ремейк советской киноклассики — «Веселые ребята;)» с Иваном Дорном, спродюсированные Валерием Тодоровским.

Автомеханик Костя Потехин (украинский певец Иван Дорн) живет в безымянном приморском городке, пишет песни на макбуке с наклейкой морячка Попая и периодически выступает для друзей в местном баре. Дела идут ни шатко ни валко, но в целом сносно — менять солнце, море и песок на столичную суету ясноглазый герой совершенно не собирается. Однажды на пирсе он видит московскую красотку Веру (София Каштанова), посвящает ей очередную песню, а потом случайно обнаруживает, что дочка столичного бизнесмена обладает прекрасным голосом. Узнав, что она собирается в Москву на музыкальный конкурс, Костя отправляется следом при поддержке Вериной домработницы Ани (Катерина Шпица), которой на самом деле и принадлежит покоривший его голос.

Наше Кино

Всего неделю назад в прокат вышла «Кавказская пленница!», и по инерции «Веселых ребят ;)» хочется оценивать в системе координат ремейков советской классики — и немедленно похвалить.

Проблема в том, что неоспоримое достоинство в данном контексте у картины ровно одно. На самом деле, спродюсированный Валерием Тодоровским фильм не вполне ремейк. Из музыкальной комедии Григория Александрова, отмечающей в этом году 80-летие, взяты лишь имена главных героев и несколько гэгов, так что название и строчка «по мотивам» в титрах — всего лишь дань уважения, и не больше. Да и вообще в цинизме авторов не упрекнешь, поскольку вряд ли нынешняя кинотеатральная аудитория души не чает (и вообще обязательно знакома) в оригинальной картине с Утесовым и Орловой, как это было с «Иронией судьбы» или той же «Кавказской пленницей».

Тодоровский и режиссер Алексей Бобров решили даже не замахиваться на александровскую эксцентрику на грани фола, а сняли комедию скорее романтическую, хоть и тоже не забыли про музыкальный элемент. Взятая дистанция по отношению к оригиналу играет «Веселым ребятам ;)» на руку — скептически настроенные критики могут расслабиться.

Иван Дорн нисколько не претендует на лавры нового Утесова, как и Шпица — Любови Орловой.

Наше Кино

Другое дело, что исторические параллели все равно задают картине определенный контекст и провоцируют на какие-то выводы. Тем более что без этого контекста «Веселые ребята;)» не более чем сезонный ромком с приглашенной «звездой из телевизора» — по-своему симпатичный, но не выдерживающий критики.

Ни одну из песен, звучащих с экрана за полтора часа новых «Веселых ребят», невозможно вспомнить уже по окончании финальных титров. Запоминаются разве что отдельные эпизоды (драка в консерватории действительно смешная) и очередной повтор шутки про развеивание пепла, придуманной братьями Коэн в «Большом Лебовски». Для таких фильмов, сшитых из чужих цитат и шуток про «Владимирский централ», стоит придумать какой-то отдельный жанр, ведь вскоре нас, вполне возможно, ждут новые переложения, скажем, «Цирка» или «Светлого пути» со смайликами на конце.