Газета.Ru в Telegram
Новые комментарии +

Полярная ночь в стиле буги

Вышел мультфильм про пингвинов «Делай ноги»

Выходит в прокат фильм «Делай ноги» — безумная история про поющих и танцующих пингвинов и призраков человечества.

Некоторое паническое удивление, охватывающее при просмотре этого мульфильма, в общем, неоправданно — нужно внимательней смотреть титры. Режиссер Джордж Миллер — субъект странный, и чего можно ждать от типа, который поставил и «Безумного Макса», и «Иствикских ведьм», и мрачнейшего «Поросенка в городе», а потом взялся за историю о поющих пингвинах?

При желании на это можно посмотреть так: Антарктика захвачена соул и r&b.

Каждый живущий здесь императорский пингвин поет песню, песня превращается в любовь, любовь превращается в яйцо. Так что у малыша Мамбла, который петь не умеет, издавая вместо звуков музыки чудовищный вопль энтузиаста, шансов на счастливую жизнь нет. Его выдающееся умение бить чечетку никого не восхищает.

Бедняга становится изгоем, но находит себе занятие — узнать, куда подевалась рыба, от чего пингвины со своими песнями оказались на грани вымирания. Жутковатое путешествие танцора приведет его к ужасным существам с голыми мордами, которые и воруют рыбу, — к людям. Диалог удастся наладить — не сразу и с трудом, но степ находит дорогу даже к сердцу и разуму Чужих.

Велик соблазн списать все странности этой картины на чисто американскую направленность продукта, на то, что в отличие от многих других анимационных фильмов «Делай ноги» создан все-таки для детей. И то и другое, в общем, правда. Этот пингвинсплотейшн построен на всевозможных расовых шутках, которые обитателю Нового Света вполне внятны: афро- и латиноамериканцы, все такое.

То, что родителей Мамбла зовут Мемфис и Норма Джин, тоже, по большому счету, шутка внутреннего пользования.

То, что фильм с каким-то иезуитским тщанием копирует все штампы молодежной мелодрамы про талантливого добросердечного аутсайдера, выглядит подозрительно: Миллер тот еще фрукт, и все это, вероятно, пародия. Которая, впрочем, не читается, так что диалоги в духе «будь собой» и «ты должен быть как все» придется принимать всерьез.

И все это было бы вполне очевидно, понятно и грустно, если бы не радикальное, чистокровное безумие этой картины. Поющие пингвины, степ на льду и полярная дискотека — это еще цветочки. В конце концов, «Делай ноги» — это почти мюзикл, а мюзиклы никогда не отличались вменяемостью. Гораздо удивительней то, как невыносимая банальность диалогов и характеров пересекается с визуальной историей.

Все это какая-то полярная ночь в стиле буги, осатанелый кокаиновый хэппинесс семидесятых с полярным сиянием вместо зеркального шара.

Если прибавить к этому крайне натуралистичное нападение морского леопарда — кровожадного создания со вполне убедительными клыками, атаку двух касаток не хуже чем в «Смерти среди айсбергов» и повинных в краже рыбы людей, чем-то похожих на призраков из японских ужастиков, то сочетание невыносимой скуки и восхищения становится совершенно взрывоопасным.

Это косвенно подтверждается озвучкой на пиратском диске «Делай ноги». Вполне респектабельный дубляж в несколько голосов, короткий перевод песен, не мешающий слушать оригинал, — преступники сделали все, чтобы родители спокойно и с удовольствием посмотрели картину со своими чадами. Но в какой-то момент, ближе к концу, обалдение от всего происходящего, очевидно, переполнило чашу переводческого терпения. Старательно переводя гневную филиппику пингвина, обращенную к касаткам, мужчина за кадром переводит дух, а затем выстреливает: «А теперь пошли вон, рыбы, ё!» В кинотеатре этого не услышишь, а жаль. Выглядит адекватно.

Что думаешь?
Загрузка