Черчесов: перевод в дубль — рабочий момент, не более

Главный тренер «Амкара» Станислав Черчесов поделился мнением о схожести двух своих конфликтов — с Георги Пеевым и Захари Сираковым, а также с Егором Титовым и Максимом Калиниченко в «Спартаке» в 2008 году.

«Не убрал, а отстранил, — приводит слова Черчесова «СЭ». — Будьте точнее в формулировках. Что-то общее в этих историях действительно есть. Главное отличие — в восприятии футболистами решения тренера. Увы, в итоге оба «Спартак» покинули. Калиниченко потом неплохо проявил себя на Украине, Титов же вскоре завершил карьеру. Это расстроило. А вообще в нашем тренерском деле перевод в дубль — рабочий момент, не более. Вспомните, когда-то через это в «Зените» прошел Денисов. В ЦСКА — Вагнер, Дзагоев. В «Динамо» — Мисимович, Семшов. В запасе «Реала» сидит Касильяс. К таким вещам следует относиться спокойнее».