Решение о переводе цифр станции «Улица 1905 года» на английский было принято для соответствия звука схеме, заявил член Национальной лиги переводчиков и Союза переводчиков России Михаил Буров.
«Поскольку на схеме цифрами обозначен 1905 год, то если это звучит по-русски, это совершенно бессмысленно для иностранного уха. Это же сервис для иностранцев.
Иностранец должен сопоставлять то, что он слышит, с тем, что он видит на схеме.
Раз так, надо, чтобы цифры были по-английски», — цитирует его слова НСН.