Екатерина Шульман
о новой роли
российского парламента

Таблоид уволил президента Германии

Президент Германии Вульф подал в отставку, обвиненный в давлении на прессу

Александр Артемьев 17.02.2012, 17:09
Кристиан Вульф уходит в отставку Reuters
Кристиан Вульф уходит в отставку

Президент Германии Кристиан Вульф подал в отставку после того, как прокуратура обратилась к бундестагу с запросом о лишении его неприкосновенности. Главу государства обвиняют в коррупции и оказании давления на СМИ.

О своем уходе с поста федерального президента Кристиан Вульф сообщил в пятницу в 11.00 утра по среднеевропейскому времени (14.00 мск), выйдя на пять минут к ожидавшим его в одном из залов дворца Бельвю журналистам в сопровождении своей супруги Беттины.

«Развитие событий последних дней и недель показало, что доверие германского народа и, соответственно, эффективность моей работы были серьезно подорваны, — объявил Вульф. — По этой причине более невозможно, чтобы я выполнял обязанности президента».

«Я подаю в отставку с поста федерального президента для того, чтобы быстро очистить дорогу для моего преемника», — добавил глава государства, указав, что Германии «требуется президент, облеченный доверием не просто большинства, а подавляющего большинства ее граждан».

В заявлении об отставке Вульф вновь объявил о своей полной невиновности. Дальнейшее расследование, считает он, «приведет к моему полному оправданию». В то же время он признал, что мог не всегда поступать лучшим образом: «Я совершал ошибки, но я всегда был честен».

Поста президента Вульфу стоил громкий коррупционный скандал, начавший развиваться в декабре прошлого года. Выяснилось, что друзья главы государства оплачивали его дорогостоящие частные перелеты, что ему был выдан на льготных условиях полумиллионный кредит, а машина, на которой он ездил, сдавалась ему на прокат с необоснованной скидкой.

Таблоид Bild выяснил подробности кредита на сумму €500 тыс., который Вульф получил в 2008 году на льготных условиях.

Два года назад, в бытность Вульфа премьер-министром федеральной земли Нижняя Саксония, ландтаг этого региона назначил специальное расследование, чтобы прояснить, нет ли конфликта интересов в давней дружбе главы земельного правительства с миллионером Эгоном Геркенсом. Именно он в 2009 года оплачивал отправившимся к нему во Флориду супругам Вульф повышение класса с «эконом» на «бизнес». Депутатам Вульф отвечал, что «между премьером Вульфом и частными и юридическими лицами, упомянутыми в запросе, не было деловых контактов на протяжении последних десять лет». Разоблачение вынудило президента неделю спустя принести официальные извинения и признать эту оплошность, которую он, однако, назвал непреднамеренной. Будущий президент тогда уплатил причитающиеся €3 тыс. за смену класса в самолете.

Но как выяснил Bild, Вульф скрыл от парламентариев тот факт, что кредит на покупку дома был выдан ему женой Геркенса Эдит.

Когда Вульфу стало известно, что Bild нашел новые факты в этом деле, он попытался надавить на издание, чтобы предотвратить выход публикации.

Связаться с главным редактором журнала Каем Дикманом ему не удалось, зато он оставил ему на автоответчике сообщение, полное упреков и угроз разорвать любые отношения с концерном Axel Springer, который издает помимо Bild еще 150 газет и журналов.

Этот факт Bild также предал огласке, а когда президент попытался заявить, что оказывать давление на свободную прессу вовсе не намеревался, а лишь сорвался на редактора, в начале января редакция объявила о готовности опубликовать запись автоответчика. «В рамках провозглашаемой вами открытости просим вас дать согласие на публикацию», — обратился Дикман к президенту.

Вульф ответил отказом, признав, что слова, адресованные Дикману, были сказаны «в чрезвычайно эмоциональной ситуации», но, тем не менее, это были частные переговоры. Президент напомнил, что он лично извинился перед главредом и тот его извинения принял «с благосклонностью». Вульф извинялся не только перед Дикманом, но и перед немецкими гражданами — в эфире телеканалов ARD и ZDF.

К этому времени Вульф уже стал «хромой уткой», хотя неоднократно заявлял, что в отставку подавать не собирается. Оппозиционные социал-демократы объявили, что глава государства «утратил доверие», и обратились к федеральному канцлеру Ангеле Меркель с требованием проверить Вульфа на соответствие высшей государственной должности. И, хотя 17 января берлинская прокуратура сообщила, что не нашла оснований для возбуждения дела по подозрению в оказании давления на СМИ, президент оказался в изоляции, в поддержку его отставки все громче звучали голоса даже в его собственной партии.

Вскоре возникли вопросы об отношениях, связывающих президента и кинопродюсера Давида Грёневольда, роскошные вечеринки в доме которого Вульф часто посещал, а также отдых президента на вилле продюсера на острове Зюльт в 2007 году. Потом последовала история о скидках, предоставленных Вульфу Volkswagen AG: годичная аренда Škoda Yeti на протяжении 2010 года обходилась ему в €100 в месяц.

Последним в череде скандалов стало сообщение, что германское ведомство по финансовому регулированию начало расследование обстоятельств сорвавшейся три года назад сделки по покупке автогиганта Volkswagen AG другим автомобилестроительным концерном Porsche. Журнал Der Spiegel объявил в пятницу, что Вульф мог узнать о намерениях Porsche еще в феврале 2008 года, и финрегулятор проверяет, не мог ли тогдашний премьер Нижней Саксонии, родной для Volkswagen, поделиться инсайдерской информацией с автоконцерном, в наблюдательный совет которой он входил.

Во всем, что с ним случилось, президент в своей прощальной речи все же обвинил СМИ: «Освещение медиа (этих скандалов) нанесло вред моей супруге и мне».

В четверг прокуратура Ганновера объявила Вульфа «предварительно подозреваемым» в незаконном обогащении — дело касалось общения президента с Грёневольдом — и обратилась в бундестаг с запросом о лишении главы государства неприкосновенности, дабы начать полноценное расследование.

Требование начать расследование деятельности президента было выдвинуто впервые за всю послевоенную историю Германии.

Меркель, выступившая через полчаса после Вульфа, «с сожалением» встретила известие об отставке президента, но подчеркнула, что такой шаг показывает «силу нашего правопорядка, для которого равен каждый вне зависимости от своего положения».

Немецкая пресса согласилась с тем, что, может быть, это и не слишком страшные преступления, но, как писал журнал Der Spiegel, «из всех этих откровений складывается образ персонажа, который вертится вокруг трех вещей — льгот, обогащения и самоуничижения — это не то, чего требуется от политика при демократии».

Журнал объясняет: «Вульф буквально искал скидок. Он не хотел платить цену, которую обычный гражданин платил бы за такой же образ жизни, за дом, как у него, его машину и его отпуск». «До сих пор никто не смог доказать, что президент коррумпирован. Но каждый, кто уделяет столько внимания получению скидок и льгот, сколько Вульф, не может избежать подозрения в том, что он коррумпирован, что он получает такие привилегии, делая что-то взамен. Ему нельзя было позволять подвергать его государственный пост таким подозрениям», — заключал журнал.

Имя нового президента германское федеральное собрание должно назвать в течение месяца.

Меркель, которую еще в 2010 году упрекали в том, что она решила поддержать на выборах федерального президента Вульфа, а не какую-нибудь другую, более компромиссную фигуру, придется сделать это теперь. Правоцентристской коалиции, в которую входят «Христианско-демократический союз»/«Христианско-социальный союз» и Свободная демократическая партия, на этот раз придется учитывать мнение левого центра при определении имени главы государства. Возможными кандидатами на этот пост немецкая пресса называет министра труда Урсулу фон дер Лейден или спикера бундестага Норберта Ламмерта.