На сайте используются cookies. Продолжая использовать сайт, вы принимаете условия
Ok
1 Подписывайтесь на Газету.Ru в MAX Все ключевые события — в нашем канале. Подписывайтесь!
Все новости
Новые материалы +

Обнаружена взаимосвязь между словами в родном и иностранном языках

Иностранный язык, который изучает человек, не развивается как изолированная система в его сознании: он соединяется огромным количеством связей с родным языком, показало исследование англо-китайских студентов, опубликованное в журнале Psychological Science.

Группа психологов и лингвистов из Ноттингемского университета (Тао-Ли Чжан, Кэти Конклин, Валтер ван Хеувен) провела эксперимент, доказывающий, что люди, владеющие двумя языками, не просто непроизвольно сбиваются на родной язык, думая на чужом. При изучении иностранного человек бессознательно создаёт целый комплекс связей между принадлежащими к чужому и родному языкам словами.

Перед участниками эксперимента — свободно владеющими английским языком студентами с родным китайским — на экране компьютера одно за другим появлялись два английских слова. Первое возникало на малую долю секунды (участники даже не осознавали, что видели его), второе зависало надолго. Задачей было осознать, является ли второе слово настоящим или комбинацией букв, и как можно быстрее нажать на кнопку.

Иногда первое и второе слово были связаны по смыслу — с точки зрения человека, знающего китайские иероглифы. Например, первым словом могло быть «thing», а вторым — «west». В китайской письменности «вещь» пишется двумя иероглифами, второй из которых по отдельности означает «запад». Участники быстрее нажимали на кнопку, когда первое и второе английские слова были связаны по смыслу через китайский; таким образом, мозг неосознанно осуществлял англо-китайский и китайско-английский перевод за короткое время.

Можно допустить, что выводы из исследования справедливы только для тех, кто знает языки на уровне участников эксперимента. Но «связь через родной язык» можно выстроить и по-другому — к примеру, показывать испытуемым с родным русским и вторым английским пары не связанных по смыслу английских терминов, на русский переводящиеся одним и тем же словом (например, map и card).

Новости и материалы
Обломки БПЛА повредили жилую многоэтажку в российском городе
«Американцы потребуют»: политик раскрыл, что будет с Зеленским после бегства в Израиль
Корабль «Союз МС-27» готовится спускаться на Землю
Названы самые популярные модели ноутбуков в России
Россиян отговорили от покупки восстановленных моделей iPhone
Россиянам рассказали, как улучшить воздух в квартире зимой
В отечественные БПЛА поставят новый тип ИИ, который работает на фотонах
СМИ: Россия и Украина фактически отвергли мирный план Трампа
Власти Воронежской области назвали число сбитых за ночь беспилотников
Сийярто отправился в Москву вместе с делегацией
Мерц заявил о «решающем моменте» в переговорах по Украине
Позиция России по одному вопросу крайне удивила Китай
Аэропорт Чебоксар временно ограничил свою работу
На Украине признали, что Зеленский подрывает мирный план Трампа
В Новосибирске загорелось здание колледжа
Аэропорт Нижнего Новгорода временно не принимает рейсы
Стубб заявил о прогрессе по Украине после встречи Зеленского с лидерами Европы
Стали известны наиболее востребованные профессии в колледжах России
Все новости