«Все козлы»: украинских судей «Евровидения» оскорбили за русскую речь

Украинская писательница обозвала «козлами» жюри отбора на «Евровидение»

Украинская писательница Лариса Ницой раскритиковала участников и членов жюри нацотбора на «Евровидение-2020» за использование русского языка. Она заявила, что одна из артисток «пренебрежительно» относится к родному языку и назвала «козлами» артиста Андрея Данилко (Верка Сердючка) и продюсера Руслана Квинту.

Украинская детская писательница Лариса Ницой раскритиковала участницу и членов жюри национального отбора на конкурс «Евровидение-2020» за использование русского языка. Она опубликовала в Facebook большой пост, начав его с претензий в адрес учившейся в Великобритании исполнительницы Екатерины Гуменюк (Assol). Ранее 25-летняя девушка на русском языке рассказала о песне, подготовленной для отбора на «Евровидение». Видео о композиции «Save it» появилось на сайте телеканала СТБ. Посмотрев ролик, Ницой заявила, что певица «пренебрежительно» относится к украинскому языку, потому что она еще «не научилась его уважать».

«Перепрыгивает с украинского на русский, даже не замечая этого, — возмутилась она. — Давай представим, что ты будешь представлять нашу страну. Украинскую нацию. Твое интервью будут показывать на весь мир. Ты будешь отвечать на английском, хорошо. Но если к тебе подойдет русскоязычный журналист (а он подойдет), то ты ему ответишь на русском? И это будут транслировать на весь мир?».

За использование русской речи писательница также оскорбила членов жюри нацотбора — артиста Андрея Данилко (Верка Сердючка) и продюсера Руслана Квинту.

«Жюри, эксперты и редакторы шоу демонстративно все годы украинский не уважают. Они все козлы», — заключила Ницой.

Она отметила, что через неделю состоится второй полуфинал, в котором помимо украинских артистов примет участие женская группа из России.

«Некоторые русскоязычные козлихи решили представлять украинскую нацию. А может, это не они решили, а их назначили козлихами?» — задалась вопросом Ницой.

Писательница считает, что использование русского языка является «чьим-то особенным решением», принятым в целях ослабления влияния украинского. По ее мнению, СТБ специально решает, кто будет говорить на русском в передачах телеканала.

«Спецразработка, чтобы, не дай бог, не заговорили все на украинском», — уверена Ницой.

Также на нацотборе присутствовал исполнитель Константин Бочаров (Melovin) — в 2018 году он уже представлял Украину на «Евровидении» и занял 17-е место. Тогда во время пресс-конференции с артистом произошла неловкая ситуация: он не имел права разговаривать с журналистами на русском языке, но не смог разобрать вопросы на украинском и обратился к переводчику. Позднее в одном из интервью певец заявлял, что не принимает приглашения выступить в России, потому что для него это «как маму обидеть». В этот раз, по словам Ницой, Бочаров свободно изъяснялся на языке своей страны.

«Melovin красавчик. Вышел на сцену и снова поговорил на украинском. Пусть тебе повезет, наша суперзвезда! Ничего, козлы тоже станут людьми и заговорят на украинском. Melovin вдохновляет», — сказала она.

Ранее писательница оскорбила таксиста за то, что он разговаривал с ней на русском языке. Она назвала мужчину «насильником» и «антиукраинской гнидой», передает Страна.ua.

«У меня немеют руки и ноги от такого ответа», — сказала Ницой, добавив, что возмущена работой службы такси, пославшей ей такого водителя.

Своих соотечественников, слушающих русскую музыку, она обозвала «быдлом» и призвала полицию брать под контроль возможность использования русскоязычного контента в стране.

В 2019 году Украину на «Евровидении» должна была представлять певица Maruv, но в предложенном контракте ее не устроил пункт о запрете выступать в России и ряд других жестких требований. Не согласившись с этими правилами, с конкурса снялась вся тройка победителей национального отбора, включая группы Kazka и Freedom-jazz Girls Band. В конце февраля прошлого года Украина официально отказалась от участия в «Евровидении-2019».