Пенсионный советник

Стих одной левой и без рифмы

Нобелевским лауреатом по литературе за 2011 год стал шведский поэт Томас Транстремер

«Парк культуры» 06.10.2011, 16:14
Шведский поэт Томас Транстремер dn.se
Шведский поэт Томас Транстремер

Лауреатом Нобелевской премии по литературе за 2011 год стал шведский поэт Томас Транстремер.

Шведский поэт Томас Транстремер получил Нобелевскую премию по литературе за 2011 год за то, что его «насыщенные, прозрачные образы давали нам свежее понимание действительности». Об этом 6 октября объявил на пресс-конференции постоянный секретарь Шведской академии Петер Энглунд.

Представитель Нобелевского комитета рассказал, что Транстремер воспринял новость о присуждении ему премии спокойно.

«Я думаю, что он был удивлен и поражен. Он отдыхал и слушал музыку, но ответил нам, что это было очень хорошо», — сказал Энглунд о реакции лауреата.

Он добавил, что награждение шведа может выглядеть спорно, но указал, что в последний раз представители этой страны выбирались шведской академией почти 40 лет назад – в 1974 году награду поделили Эйвинд Юнсон и Харри Мартинсон. «Мы не награждаем шведов ежегодно. И на этот раз мы много думали и наш выбор не был опрометчивым», — заключил Энглунд.

Один из выдающихся представителей скандинавской культуры, поэт и прозаик Томас Транстремер родился в 1931 году в Стокгольме. Психолог по первому образованию, он с начала 1950-х публиковал стихи и поэмы в различных шведских журналах, а в 1954 году вышло первое отдельное издание его произведений «17 dikter» — «17 поэм», один из самых примечательных литературных дебютов того десятилетия.

В 1990 году Транстремер перенес инсульт, после чего у него оказалась парализована вся правая сторона тела. Он научился писать левой рукой – и продолжил издавать книги. Всего он издал 12 книг. Часть из них переведена на русский язык, причем в двух вариантах, с рифмами и без них: второй вариант более авторский, поскольку стиль Транстремера – именно нерифмованный стих. Всего же его стихи были переведены более чем на 60 языков мира, а часть переводов была выполнена самим поэтом.

Его работы характеризуются «экономными, правильными и трогательными метафорами», говорится в заявлении Шведской академии.

Считается, что угадать имя нобелевского лауреата нельзя вплоть до его объявления на специально собранной в Стокгольме пресс-конференции. Это мнение, разумеется, не мешает тем же букмекерам изредка угадывать – например, сейчас, в четвертый раз за последние 11 лет. Впрочем, поэтам премию пророчили еще год назад: они не получали «Нобелевку» с 1996 года.

Кстати, еще за пару дней до объявления победителя фаворитом был (на протяжении нескольких недель) другой поэт, сириец Адонис. Казалось, в этом году всё идет к тому, что награду получит именно он, талисман литературной «Нобелевки»: за его кандидатуру была в том числе и политическая ситуация в арабском мире. Но до окончания приема ставок Адонис добрался только на четвертом месте. Боб Дилан, еще один поэт и вечный обитатель самого низа составленного букмекерами списка, неожиданно — всего за один день 4 октября — взлетел с последнего места на четвертое, а сегодня оказался вторым. Также в списке было два представителя России – писатель Виктор Пелевин и поэт Евгений Евтушенко.

В 2010 году Нобелевскую премию по литературе получил перуанский писатель и общественный деятель Марио Варгас Льоса.

Литературная премия стала четвертой наградой на Нобелевской неделе; до этого были объявлены лауреаты в области медицины, физики и химии. Церемония вручения награды пройдет в Стокгольме 10 декабря. В этом году сумма премии составляет 10 миллионов шведских крон ($1,4 млн).