В конце января в магазинах появится несколько запоздавшая к праздникам книга Харуки Мураками «Рождество Овцы». В ней живой полуклассик предстает в новой ипостаси – детского сказочника. Главный герой, наш старый знакомый Человек-Овца умудрился накануне Рождества угодить под проклятье. Невезение на этом не закончилось – впереди еще много неприятностей. Мураками остается верен себе – несмотря на откровенные отсылки то к Астрид Линдгрен, то к Льюису Кэрроллу, сказка получилось очень японской. В немалой степени это заслуга известной японской художницы Сасаки Маки, которой писатель предложил оформить свою книгу.
Он слегка проголодался и потому решил передохнуть и съесть один пончик.
Овца уже его дожевывал, когда за спиной послышалось:
— Здравствуйте, Дяденька-Овца!
— Здравствуйте!
Он оглянулся и увидел двух Сестер-Близняшек. На одной была майка с номером «208», а у другой на майке виднелся номер «209».
Если не считать разных номеров, похожи они были как две капли воды.
— Привет, Близняшки! – сказал Овца. – Давайте есть пончики вместе!
— Ух ты, как здорово! – воскликнула Близняшка с номером 208.
— Да, на вид они вкусные! – подхватила та, что с номером 209.
— Еще бы не вкусные! Я их сам делал!
Тогда Близняшки сели рядом с Человеком-Овцой и они втроем, причмокивая, стали есть пончики.
— Спасибо, – сказала 209-я.
— Первый раз в жизни ем такие вкусные пончики! – сказала 208-я.
— Вот и хорошо! Кстати, вы случайно не знаете, как снять с меня проклятие? Я слышал, только стоит сюда прийти…
— Бедненький! – воскликнула 208-я.
— Наверное, нелегко жить с проклятием? – спросила 209-я.
— Жутко тяжело! – вздохнул Овца.
— А что если спросить у Тетушки-Кайры? – предложила 208-я 209-ой. – Тетушка-Кайра, пожалуй, должна знать!
— Точно! Кому же как не ей знать о проклятиях! – поддержала 209-я.
— Тогда отведите меня скорее к этой самой Тетушке-Сайре, а? – попросил Человек-Овца.
— Не сайре, а кайре! — хихикнула 208-я.
— Тонкоклювой! – уточнила 209-я.
— Не путай, кайра и сайра – совсем разные вещи! – тоном школьной учительницы произнесла 208-я.
— Вот именно! – поддакнула 209-я.
— Простите, простите! – извинился Овца. – Не могли бы вы меня отвести к этой самой Тетушке-Кайре?
— Запросто! – воскликнула 208-я.
— Идите за нами, — велела Человеку-Овце 209-я.
И Овца вместе с Сестрами-близняшками зашагал по лесной тропинке.
По пути Сестры запели песню:
Будь у ветра двойник,
На восток бы он дул и на запад.
Будь у ветра двойник,
Он налево-направо бы дул…
Так они шли минут десять-пятнадцать, пока не закончился лес и, насколько хватало глаз, не раскинулось синее море.
— Видите хижину на вершине вон той скалы? Это дом Кайры, — показала пальцем 209-я.
— А нам дальше нельзя – мы не можем уходить из этого леса.
— Большое вам спасибо! Вот уж выручили! – поблагодарил их Овца и достал из ранца еще по одному свитому пончику.
— Спасибо и вам, Дяденька-Овца! – сказала 208-я.
— Хорошо, если получится снять проклятие, — добавила 209-я.
Непростая это была задача – добраться до дома Кайры. Неприступно возвышались скалы, а от дороги осталось одно название. Вдобавок ко всему Человека-Овцу, изо всех сил карабкавшегося по скале, норовил сдуть сильный ветер.
— Хорошо Кайре – она умеет летать. Ей бы побывать в шкуре тех, кто ходит пешком, — бурчал себе под нос Овца.
Он с грехом пополам взобрался на вершину скалы и постучал в дверь Кайры.
— Что нужно? Деньги за газеты? – громыхнул из дома раскатистый голос.
— Нет. Это я – Человек-Овца…
— Так и чего тебе от меня нужно? – Голос был резкий, похожий на крик кайры.
— Сущий пустяк. Откройте, пожалуйста, дверь!
— Что – правда не за деньгами?
Дверь внезапно распахнулась, и выглянуло лицо Тетушки-Кайры. Тетушка была очень высокого роста, а кончик клюва у нее был острым, как кирка.
— Сестры-близняшки сказали мне, что Тетушка-Кайра знает, как снимать проклятия, - промолвил, дрожа от страха, Человек-Овца. Как тут не бояться: клюнь его слегка Кайра таким огромным клювом в макушку – сразу дух вон.
Тетушка посмотрела подозрительно на Овцу в упор, а затем сказала:
— Ну, заходи. Выкладывай, что у тебя там.
В доме царил жуткий беспорядок. Весь пол в пыли, на столе – толстый слой соуса, в углу – переполненное мусорное ведро.
И овца рассказал по порядку все, что с ним приключилось до сих пор.
— Хорошего мало, — сказала Кайра. – Ты вышел не из того выхода.
— Что же мне, возвращаться обратно?
— Бесполезно! Обратной дороги уже нет, - покачала клювом Кайра. – Но я могу посадить тебя на спину и отвезти в то место, где проклятие с тебя снимется.
— Вот было бы хорошо! – обрадовался Овца.
— Правда, ты для меня тяжеловат, – осторожно заметила Тетушка-Кайра.
— Я совсем не тяжелый! Всего-навсего сорок два килограмма, — сказал Овца, занизив себе вес на три кило.
— Ладно, давай сделаем так, — предложила Кайра. – Приберешься в этой комнате – отвезу тебя в нужное место.
— Согласен.
Но Человеку-Овце потребовалось немало времени, что бы навести порядок в жилище Кайры. Еще бы – здесь не прибирались уже несколько месяцев! Овца вымыл грязную посуду, протер стол, пропылесосил пол, выстирал полотенца, собрал и выбросил весь мусор. А когда закончил работу, почувствовал, что сильно устал.
— Сплошные беды на мою голову из-за этого проклятья! – потихонечку, чтобы не услышала Кайра, ворчал Овца.
— Ну-ка, посмотрим!.. Молодец, хороший порядок навел! – похвалила его довольная Тетушка-Кайра. – Примерно так и нужно прибираться в доме.
— Теперь вы отвезете меня в то место?
— Конечно! Я свое слово держу. Забирайся на спину!
Не успел Овца влезть Кайре на спину, как птица взмыла в небо. Овца впервые в жизни летел по небу, поэтому крепко впился ей в шею.
— Эй, ты же меня задушишь! Не сжимай мне шею так сильно! Я не могу дышать, – закричала Кайра.
— Простите, пожалуйста, — извинился Овца.
С неба открывался изумительный пейзаж. Насколько хватало глаз, плескались зеленый лес и темно-синее море, а между ними тянулся поясок белого песка. То был великолепный пейзаж!
— Красиво, — сказал Овца.
— Правда? Посмотришь на такое каждый день – надоест, — ответила Кайра, поскучнев лицом.
Как бы проверяя крылья, с Овцой на спине, Кайра облетела свой дом несколько раз и камнем плюхнулась на лужайку в считанных метрах от него.
— Что случилось, тетушка? Вам плохо? – разволновался Человек-Овца.
— Кто тебе такое сказал, а? – разминая затекшую шею, поинтересовалась Тетушка-Кайра. – С чего бы это мне стало плохо? Или ты не знаешь, что в этой округе я – сама бодрость?
— Я просто подумал, вы спустились в таком месте…
— Так это и есть то самое место!
— Как же? Мы не улетели от дома и на сто метров! – изумился Овца. – Зачем было сажать меня на спину, если досюда можно запросто дойти пешком?
— Тогда б ты не прибрался у меня в доме.
— Ну, допустим.
— К тому же я и не говорила, что лететь далеко. Просто предложила тебе сесть на спину.
— И это верно, — сокрушенно вымолвил Овца.
И Тетушка-Кайра, хохоча, поднялась в небо и полетела домой.
Овца огляделся и посреди лужайки увидел одинокое дерево. Вдоль его ствола свисала веревочная лестница. Больше идти было некуда и он решил забраться наверх…