Газета.Ru



Первая полоса Лента новостей Политика Бизнес Финансы English Version Общество Культура Спорт Автомобили Стиль Погода Афиша Navigation Bar



Тайна «Черной книги»



Тайна «Черной книги»
Орхан Памук. Черная книга. Перевод с турецкого Веры Феоновой . СПб.: Амфора, 2000.


      «Черная книга» начинается так, будто собирается быть семейной хроникой. С трогательными подробностями о том, как главный герой завтракает, вытащив «из пропахшего бастурмой холодильника похожую на пластмассу брынзу и маслины», и о том, как, ворча и пререкаясь, курят его дед с бабкой.
      Постепенно набор бытовых деталей, забавных реликвий и еженедельных ритуалов перерастает в коллекцию воспоминаний о тех «старых, далеких, счастливых временах», когда трамваи были лучше, а герои – моложе. Хотя счастливыми эти времена были только очень и очень относительно: если судить по «Черной книге», Турция оказывается довольно печальным местом. Во многом за счет того, что «турки не желают теперь быть турками, они мечтают стать кем-то другим», изо всех сил подражая «непостижимому Западу». (Отсюда могло бы начаться невеселое рассуждение, спровоцированное напрашивающимися по ходу чтения параллелями, но его лучше оставить в скобках. Тем более, что оно неминуемо останется крайне поверхностным, ибо сведения о турецком прошлом, как правило, не включаются в стандартный пакет общекультурных фактов. Обидно, между прочим, по ходу чтения их недостаток очень чувствуется.)
      Впрочем, Бог с ним. «Черная книга» не историософский трактат, а, как становится ясно ближе к середине текста, скорее мистический детектив. И внимание здесь куда полезнее, чем эрудиция. Потому что мелкие, вроде бы ненужные детали (цвет чернил в корректуре статьи, потерянная много лет назад пуговица или надписи на полиэтиленовых пакетах), равно как и на первый взгляд незначительные, похожие на обычные восточные красивости сравнения, в конце концов оказываются важными звеньями ведущей к разгадке цепочки. Каждая мелочь, помянутая в первых главах, непременно аукается в последних. Каждая вставная новелла, рассказанная случайно встреченным прохожим, отыгрывается главным героем… И вообще, каждое обстоятельство, похожее на случайность, делается знаком судьбы. Или одним из ответов на ключевой вопрос, мучающий почти каждого в этом романе: как стать самим собой?
      Звучит, конечно, устрашающе, но на самом деле никакой философской зауми в «Черной книге» нет, как нет и патетических выводов о турецком национальном характере. Зато есть бесконечно умножающийся ряд двойников, которые обнаруживаются по ходу сюжета не только у блуждающего по Стамбулу героя, но и у его пропавшей жены, и у дома его детства, и у города…и даже у самого читателя! Стоит только зацепиться за какую-нибудь деталь – и переклички начнут выстраиваться «друг за другом, как костяшки домино».
      Впрочем, слово «выстраиваться» позаимствовано из первых глав романа. По мере нагнетания совпадений и толкований более уместным начинает казаться слово «запутываться». И шансы на то, что разобраться в интриге удастся с первого прочтения, ничтожно малы – похоже, что текст на это и не рассчитан.
      Рекомендуется изучить его еще раз, тщательно учитывая параллели, зеркальные отражения и текстуальные совпадения, а лучше всего – еще и сверяясь по ходу с картой Стамбула. Ибо кривые и узкие улочки загадочной турецкой столицы, нигде не пересекающиеся под прямым углом и «с XVIII века по сей день остающиеся тайной», играют в книге ничуть не меньшую роль, чем прочие восточные штучки (вроде привычки персонажей, чуть что, приниматься рассказывать истории, или традиций мусульманских мистиков, читавших судьбу по буквам на лицах).
      Хотя, если честно, разгадыванием детективной интриги вполне можно пренебречь: головокружительная игра деталей в романе завораживает и сама по себе.
      Что же до ответа на главный вопрос, то, как выясняется в финале, «единственный способ для человека стать собой – это стать другим, заплутаться в историях другого». Вот так…

Ольга Гринкруг
Фото - TSI
10 Января » 19:37







версия для печати 

обсудить в чате 

обсудить в форуме 


    РАНЕЕ НА ЭТУ ТЕМУ



01 АВГУСТА

Любовь Генри Миллера

Еще одна книга классика эпатажной прозы вышла по-русски. **Генри Миллер, Колосс Марусский. Пер. с англ. Т.Матц - М.: Арт-Флекс, 2001. - 254 С. :
подробнее



30 ИЮЛЯ

Кислота спасет мир
На прилавках появилось сразу две книги знаменитого американского психолога,...

подробнее

25 ИЮЛЯ

Набоков в Зазеркалье
Владимир Набоков. Со дна коробки. Рассказы. Перевод с английского Дмитрия Чекалова....

подробнее

24 ИЮЛЯ

«День» да «Ночь» – жизнь прочь
Вышел в свет двухтомник Татьяны Толстой – книга рассказов и книга публицистики....

подробнее




21 ИЮЛЯ

Шерлок Холмс – взгляд изнутри

Впервые на русском языке вышли в свет мемуары Артура Конан Дойла. Шерлоку Холмсу и не снились невообразимые приключения, которые пережил его создатель.
Артур Конан Дойл, «Жизнь, полная...:

подробнее



13 ИЮЛЯ

Старое говно в новые мехи
Вслед за сборником «Пир» читатели получили от Владимира Сорокина еще один бестселлер....

подробнее

07 МАЯ

В садах Запада пробил час закрытия
В книжной серии «Иллюминатор» впервые на русском вышел роман Тома Вулфа «Костры...

подробнее

26 АПРЕЛЯ

Это мы, Господи!
Солженицынская литературная премия вручается в четвертый раз. Все ее лауреаты...

подробнее




13 АПРЕЛЯ

Бодрийяр в гостях у Микки-Мауса

В питерском издательстве «Владимир Даль» вышло, пожалуй, самое «олитературенное» произведение классика философии постмодерна. :
подробнее



26 ФЕВРАЛЯ

СССР как инфернальный Диснейленд
Михаил Герман. Сложное прошедшее (Passe compose). -- Санкт-Петербург: Искусство...

подробнее

12 ФЕВРАЛЯ

Экстремально своевременная книга
Свершилось. Главный начальник русского литературного постмодернизма наконец-то...

подробнее

02 ФЕВРАЛЯ

Хармс – это судьба
Владимир Глоцер. Марина Дурново. Мой муж Даниил Хармс. М.: Б.С.Г.-Пресс, 2000...

подробнее




25 ЯНВАРЯ

Без концепта нет рецепта

Владимир Сорокин, «Пир», «Ad Marginem», 2001. :
подробнее



24 ЯНВАРЯ

Мрожек про кривоножек
Славомир Мрожек. Мои возлюбленные кривоножки. Перевод Л.Цывьяна. СПб.: Амфора,...

подробнее

18 ЯНВАРЯ

Ужас через 60 лет
Павел Филонов. Дневники. СПб: Азбука, 2000.

подробнее

10 ЯНВАРЯ

Тайна «Черной книги»
Орхан Памук. Черная книга. Перевод с турецкого Веры Феоновой . СПб.: Амфора,...

подробнее




10 ЯНВАРЯ

Все в прошлом

Н.Н.Врангель, Старые усадьбы: Очерки истории русской дворянской культуры. -- СПб.: Журнал «Нева», ИТД «Летний сад», 2000. -- 320 с. :
подробнее










Парк культуры

Вот так со свиньями роднит себя Минкульт!

Вот так со свиньями роднит себя Минкульт!


Напился, ругался, скакал как ковбой. Проспался, смутился, покончил с собой.

Амазонки импортированы на родину

Амазонки импортированы на родину

Амфора с мешугой

Амфора с мешугой

Лорка и Полишинель на одной сковородке

Лорка и Полишинель на одной сковородке




Сегодня в газете

17 Февраля » 03:11
Убить Кадырова поручили пулеметчице

17 Февраля » 04:17
Открыт новый вид мошенничества в Интернете

17 Февраля » 02:28
Привет тебе, девальвация рубля

17 Февраля » 01:55
Американец застрелил друга окурками

16 Февраля » 04:18
Беги, Рита, беги!

17 Февраля » 02:59
Россия не увидит чемпионат мира по хоккею

16 Февраля » 07:38
«Легендеваген»





Первая полоса Лента новостей Политика Бизнес Финансы English Version Общество Культура Спорт Автомобили Стиль Погода Афиша Navigation Bar

Редакция
пишите нам: info@gazeta.ru
размещение рекламы: sales@gazeta.ru

© "Газета.Ru". При полном или частичном использовании материалов ссылка на "Газету.Ru" обязательна

Rambler's Top 100 SpyLog Aport RankeR Top List Counter